1
00:00:01,793 --> 00:00:04,800
Tvoje sekce o cestování
v čase by potřebovala obnovit.
2
00:00:05,565 --> 00:00:08,411
Víc informací bych našel i na Googlu.
3
00:00:09,420 --> 00:00:10,180
Na Googlu?
4
00:00:10,765 --> 00:00:11,848
To je jedno.
5
00:00:14,082 --> 00:00:15,389
Pokročila jsi s tím kouzlem?
6
00:00:16,288 --> 00:00:18,467
To myslíš za ty dvě minuty,
co ses mě ptal naposled?
7
00:00:18,892 --> 00:00:20,376
Začínám z toho být docela nervózní, jasný?
8
00:00:20,549 --> 00:00:23,653
Za dva dny se mám narodit
a pokud do té doby odtud nezmizím --
9
00:00:23,786 --> 00:00:25,725
Tak co? Mohlo by se stát něco špatného, o čem nevíš?
10
00:00:26,182 --> 00:00:27,779
Jen nechci nic ponechat náhodě.
11
00:00:27,993 --> 00:00:31,768
Kromě toho, přišel jsem a udělal jsem
to, co jsem musel a to zachránit Wyatta.
12
00:00:32,401 --> 00:00:34,033
Teď je na čase, abych se vrátil domů.
13
00:00:36,795 --> 00:00:38,425
Možná to bude dřív, než si myslíš.
14
00:00:38,599 --> 00:00:40,751
Ne, ne, ne, ne... Ještě ne, to je moc brzo.
15
00:00:41,020 --> 00:00:44,746
Uklidni se. Jen chci dát pár
věcí do pořádku. Ještě nerodím.
16
00:00:44,904 --> 00:00:46,692
Posílám nějaké věci zpátky domů.
17
00:00:47,072 --> 00:00:49,368
Jen už mě nestraš, dobře?
18
00:00:49,684 --> 00:00:51,157
Co se děje? Kouzlo ještě není hotové?
19
00:00:51,371 --> 00:00:53,602
Myslím, že je. Mělo by fungovat.
20
00:00:54,268 --> 00:00:55,835
"Mělo by" fungovat? Co tím myslíš?
21
00:00:56,380 --> 00:00:58,077
U cestování časem si nikdy nemůžeš být jistý, Leo.
22
00:00:58,100 --> 00:01:00,615
To bys měl vědět ze všech nejlépe.
23
00:01:02,616 --> 00:01:05,844
Promiň, ale vždy je tu
možnost, že se něco nepovede.
24
00:01:06,043 --> 00:01:08,352
........