1
00:01:52,662 --> 00:01:54,539
Tady Lindeová.

2
00:02:22,859 --> 00:02:26,404
Překlad: Araziel, Clear, BuBBleS
www.edna.cz/the-killing

3
00:02:28,323 --> 00:02:31,784
:: DEN PRVNÍ ::

4
00:02:38,958 --> 00:02:41,878
Za pásku, slyšeli jste mě.

5
00:02:46,049 --> 00:02:47,842
Omlouvám se, Sarah.

6
00:02:47,842 --> 00:02:49,469
Poručík říkal,
že jsi k dispozici, tak...

7
00:02:49,469 --> 00:02:51,012
- Kde je tělo?
- V dopravní hale.

8
00:02:51,012 --> 00:02:53,556
Jeden bezdomovec
ji našel před pár hodinami.

9
00:02:53,556 --> 00:02:56,184
Jane Doe,
žádný průkaz ani peněženka.

10
00:02:56,184 --> 00:02:58,811
Koroner je na cestě.
Jsi tu první.

11
00:02:58,853 --> 00:03:02,982
Běž nahoru po schodech.
Jdi po rampě.

12
00:03:03,524 --> 00:03:05,193
Pak ji najdeš. Mám jít s tebou?

13
00:03:05,193 --> 00:03:06,819
Ne. Zvládnu to, díky.

14
00:03:06,819 --> 00:03:10,698
- Odjíždíš kdy? V pátek?
- Ne. Dnes.

15
00:04:40,121 --> 00:04:42,248
Hej! Hej! Hej!

16
00:04:42,999 --> 00:04:47,628
<i>Ty jsi náš nejlepší přítel,</i>
<i>ty jsi náš nejlepší přítel.</i>

17
00:04:47,628 --> 00:04:51,049
<i>Ty jsi náš nejlepší přítel,</i>

18
00:04:51,049 --> 00:04:53,718
<i>a ví to každý z nás.</i>

19
00:04:58,806 --> 00:05:00,600
Šťastnou cestu!

20
00:05:00,600 --> 00:05:02,435
Podejte jí skleničku.

21
00:05:10,276 --> 00:05:12,403
Ricku, jsi tu ještě?

22
00:05:16,115 --> 00:05:17,200
Ricku?

23
00:05:20,036 --> 00:05:21,496
Ricku?
........