1
00:00:02,050 --> 00:00:04,380
Ok. Bylo to opravdu velmi zábavný.
2
00:00:04,550 --> 00:00:08,760
Ale Phoebe nás vlastně sezvala, aby nám něco řekla, že jo, Phoebe?
3
00:00:08,890 --> 00:00:13,140
Ne. Ne. Já-- já jen myslela, že jsme se dlouho neviděli,toť vše.
4
00:00:13,850 --> 00:00:16,980
Může to být trochu déle, když letíme ráno do Paříže.
5
00:00:17,730 --> 00:00:20,650
Jo. O té Francouzské fůzi --
6
00:00:20,730 --> 00:00:23,280
Oh, Hong Kong, Řím, Paříž.
7
00:00:23,400 --> 00:00:25,820
Je toho dost, abyste poslali dívku jako předvoj, chápete?
8
00:00:25,900 --> 00:00:29,280
Ale není tady něco, co nám chceš opravdu říct...
9
00:00:31,200 --> 00:00:34,200
Uh, musíš mít skvělou obchodní karmu.
10
00:00:34,290 --> 00:00:36,670
Oh, karmu? Já na to nevěřím.
11
00:00:37,170 --> 00:00:38,250
Vůbec?
12
00:00:38,580 --> 00:00:41,500
Jo, myslím, chápeš, jestli mě někdo přeruší na cestě
13
00:00:41,800 --> 00:00:44,510
spíš si myslím, že lidé dostanou to co jim přijde, jestli tohle myslíš.
14
00:00:44,670 --> 00:00:48,930
Tahle karma. Skvělý kosmický justiční systém. Sklidíš to, co si zaseješ.
15
00:00:49,050 --> 00:00:50,970
Skvělý. Báječný. Kromě toho, Phoebe --
16
00:00:51,220 --> 00:01:00,150
Au! Správně. Uh...Jasone, chtěla bych se teď o něco podělit...
17
00:01:00,730 --> 00:01:08,200
právě s tebou. A, tohle...by chtělo...přípitek.
18
00:01:10,570 --> 00:01:12,790
Přípitek k tvé fůzi.
19
00:01:13,700 --> 00:01:16,870
Phoebe, mohla bys mi pomoct s úklidem?
20
00:01:21,380 --> 00:01:23,170
Propásl jsem něco?
21
00:01:25,210 --> 00:01:29,260
Dobrá, tohle bylo dnes u večeře už po třetí.
A to nepočítám ovoce a tác se sýrem.
22
00:01:29,340 --> 00:01:32,930
Dala jsem ti milion šancí. Co chceš, bubnování?
23
00:01:33,010 --> 00:01:34,350
Vlastně, to není špatnej nápad.
24
00:01:35,390 --> 00:01:37,640
Zítra s nim letíš do Francie.
25
00:01:37,810 --> 00:01:40,980
Odkládala si to příliš dlouho. Měla bys mu říct, že jsi čarodějnice.
........