1
00:00:06,882 --> 00:00:10,385
<font color="#00ff00">The Simpsons 22x21</font>
<font color="#00ffff">500 klíčů</font>
2
00:00:10,469 --> 00:00:12,554
Buď tohle nebo Porsche!
(pan Škorpió)
3
00:00:18,727 --> 00:00:21,230
PORADÍM JAK ZTLOUSTNOUT
4
00:00:21,939 --> 00:00:25,442
KRÁLÍCI BY NEMĚLI BÝT POUŽÍVÁNI
JAKO "POKUSNÍ KRÁLÍCI"
(guinea pig=morče; pokusný králík)
5
00:00:45,128 --> 00:00:46,213
D'oh! (Sakra!)
6
00:00:49,007 --> 00:00:53,011
STĚNA. OBRAZ PLACHETNICE. LAMPA.
VCHOD. TELEFON. STOLEK. GAUČ. KOBEREC. TELKA.
cuc-cuc
7
00:00:53,011 --> 00:00:57,015
<font color="#00ff00">.: přeložil Shadowman :.</font>
<font color="#00ff00">.: simpsonovi.cz & titulky.com :.</font>
8
00:01:00,143 --> 00:01:01,520
<i>Ne</i>
Prodejna vrácených svatebních dortů
9
00:01:01,520 --> 00:01:02,938
Sleva 90%
10
00:01:03,355 --> 00:01:05,691
Zbožňuju vaše nízké ceny,
11
00:01:05,732 --> 00:01:07,776
proč byly vlastně tyhle svatby
zrušeny?
12
00:01:07,818 --> 00:01:09,528
Vrácen kvůli sporům
o předmanželskou smlouvu.
13
00:01:11,446 --> 00:01:14,116
Tamhleten—nevěstin
otec měl rasistický přípitek.
14
00:01:15,659 --> 00:01:17,119
Ona chtěla dort
s modrými růžicemi,
15
00:01:17,202 --> 00:01:19,746
on spal s její sestrou.
16
00:01:19,788 --> 00:01:23,542
Dorte, poctíš mě tím,
že z mého žaludku uděláš
17
00:01:23,625 --> 00:01:25,711
nejšťasnější měch kyselin
na světě?
18
00:01:25,794 --> 00:01:26,962
Ano?!
19
00:01:26,962 --> 00:01:30,174
DALŠÍ STÁTNÍ STAVBA SILNICE,
KTERÁ NEBUDE NIKDY DOKONČENA
20
00:01:30,591 --> 00:01:32,885
Čas na zkratku.
21
00:01:33,260 --> 00:01:34,469
SEBEVRAŽEDNÝ PRŮJEZD PRO BLBCE
22
........