1
00:01:41,540 --> 00:01:44,370
Cyclope ... Trvalo ti to dost dlouho.
2
00:01:45,660 --> 00:01:48,620
Přiletěl jsem hned, jak jsi mě požádal o pomoc.
3
00:02:33,330 --> 00:02:38,790
Zavolat mě z ničeho nic, jako kdybych byl nějaká pohotovost ... jsi sobecký jako obvykle.
4
00:02:39,750 --> 00:02:41,950
Nevypadá to, že bys měl něco lepšího na práci.
5
00:02:41,950 --> 00:02:47,850
Jsem víc zaneprázdněn, než někdo, kdo má čas, a k tomu budu ještě pobíhat na Tichomořských ostrovech z krásnou ženou.
6
00:02:48,470 --> 00:02:50,540
Neber ji na lehkou váhu, Cyke ...
7
00:02:50,540 --> 00:02:53,540
Ona je tužší než většina chlapů.
8
00:02:53,540 --> 00:02:54,970
Co to má znamenat?
9
00:02:54,970 --> 00:02:58,480
Hej, pokud chcete bojovat, tak můžete vystoupit!
10
00:02:58,480 --> 00:03:00,570
Je jistě velmi vážný.
11
00:03:01,050 --> 00:03:02,440
Ne tolik jako já.
12
00:03:03,000 --> 00:03:04,340
Leťme.
13
00:03:04,760 --> 00:03:07,380
Nejsem taxikář!
14
00:03:07,380 --> 00:03:09,600
Dobře, 'protože bych ti nezaplatil.
15
00:03:09,600 --> 00:03:12,130
Jak přesně jste se vy dva poznali?
16
00:03:12,130 --> 00:03:14,130
Oh, my jsme nejlepší kamarádi.
17
00:03:15,610 --> 00:03:17,280
Od kdy?!
18
00:03:17,280 --> 00:03:18,310
Cyke!
19
00:03:19,020 --> 00:03:22,600
Spěchám. Musíme se dostat do Madripooru.
20
00:03:23,930 --> 00:03:25,940
Madripoor, huh?
21
00:03:25,940 --> 00:03:28,770
To je jeden z odporných ostrovů ...
22
00:03:28,770 --> 00:03:34,110
Viděl jsem letadlo na radaru, které letělo tím směrem, když jsem byl na cestě sem ...
23
00:03:34,110 --> 00:03:38,310
Neslyšel jsi mě, když jsem říkal, že spěchám, chlape?!
24
00:04:28,020 --> 00:04:31,760
Víš, co za místo Madripoor je, že?
25
00:04:32,170 --> 00:04:36,660
Madripoor ... ostrov u pobřeží Asie.
........