1
00:00:01,293 --> 00:00:03,337
<i>V minulých dílech Covert Affairs...</i>

2
00:00:03,337 --> 00:00:05,088
Věř mi. Cokoliv si myslíš, že víš,

3
00:00:05,088 --> 00:00:06,131
není úplná pravda.

4
00:00:06,131 --> 00:00:07,591
Ben Mercer je lhář.

5
00:00:07,591 --> 00:00:09,510
Opustit tě byla ta nejtěžší věc,
kterou jsem kdy musel udělat.

6
00:00:09,510 --> 00:00:10,928
Milovala jsem tě.

7
00:00:10,928 --> 00:00:13,305
A ty jsi vycouval se vzkazem.

8
00:00:13,305 --> 00:00:14,640
Už tak je špatné, že jsi poslal Annie do terénu,

9
00:00:14,640 --> 00:00:15,724
aby se Ben Mercer objevil.

10
00:00:15,724 --> 00:00:16,767
Takhle to není.

11
00:00:16,767 --> 00:00:19,645
Agentura tě využívá, aby mě dostali.

12
00:00:19,645 --> 00:00:21,021
Máme venku agenta.

13
00:00:21,021 --> 00:00:22,814
Nechci už Annie používat jako návnadu.

14
00:00:22,814 --> 00:00:24,233
Tajné informace pronikly k Lize Hearnové

15
00:00:24,233 --> 00:00:25,776
<i>z Washingtonského zpravodaje.</i>

16
00:00:25,776 --> 00:00:27,903
Máme tu zrádce.

17
00:00:27,945 --> 00:00:29,404
To ty jí předáváš ty informace.

18
00:00:30,405 --> 00:00:33,408
Transcript by Addic7ed.com

19
00:00:59,935 --> 00:01:02,020
Myslel jsem, že jsi šel na večeři?

20
00:01:02,020 --> 00:01:03,522
Vzal jsem si jídlo s sebou.

21
00:01:03,939 --> 00:01:04,940
Kam jdeš ty?

22
00:01:05,232 --> 00:01:05,941
Nikam

23
00:01:06,441 --> 00:01:07,943
Jen tak si zacvičit.

24
00:01:08,151 --> 00:01:09,236
Počkej, půjdu s tebou.

25
00:01:11,113 --> 00:01:11,947
Dělám si srandu.
........