1
00:00:04,960 --> 00:00:09,519
Jak příhodné, že jste se všichni
vrátili na místo činu.

2
00:00:09,520 --> 00:00:13,000
Vy všichni jste odpovědní za
smrt Edwiny Kenchingtonové.

3
00:00:15,240 --> 00:00:18,079
- Setra Kenchingtonová.
- Dejte mi to!

4
00:00:18,080 --> 00:00:20,799
- Jeden z vás má můj medailon.
- Ale mami!

5
00:00:20,800 --> 00:00:22,919
Ty žiješ.

6
00:00:22,920 --> 00:00:28,120
Vraťte mi můj medailon!
Potřebuju ho, vy magoři.

7
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
Maminko!

8
00:00:42,640 --> 00:00:45,640
Sakra.

9
00:00:58,803 --> 00:01:01,803
PSYCHOVILLE s02e01
překlad: evilmind, korektura: EMH

10
00:02:26,600 --> 00:02:29,919
Objednal jsem si pan Jolly, J-O-L-L-Y.

11
00:02:29,920 --> 00:02:32,920
A vy jsme mi poslali Jelly, J-E-L-L-Y...

12
00:02:32,920 --> 00:02:36,599
Ne, já jsem pan Jelly, a nejsem mrtvý!

13
00:02:38,080 --> 00:02:40,519
No do pr...

14
00:02:40,520 --> 00:02:43,520
To snad není možné!

15
00:02:52,640 --> 00:02:54,159
J něco B, sladký brambor?

16
00:02:54,160 --> 00:02:57,719
- Promiňte madam?
- 15 svisle, J něco B, sladký brambor.

17
00:02:57,720 --> 00:03:00,879
Aha, to bude jam, madam.

18
00:03:00,880 --> 00:03:03,399
- Jam?
- Ano madam.

19
00:03:03,400 --> 00:03:06,839
- J-A-M?
- Ano, madam.

20
00:03:06,840 --> 00:03:11,080
Takže "zemědělský termín"
nebude "orbátor". Sakra.

21
00:03:12,800 --> 00:03:14,799
Máš pro mě něco nového, Kelvine?

22
00:03:14,800 --> 00:03:17,279
Ano, sledujeme pacienty z Ravenhillu

23
00:03:17,280 --> 00:03:21,079
........