1
00:00:09,896 --> 00:00:12,765
Coopere, vypadni.
2
00:00:12,796 --> 00:00:14,567
Vypadáš neuvěřitelně.
3
00:00:14,598 --> 00:00:16,903
Ještě mě nemáš vidět.
4
00:00:16,934 --> 00:00:18,437
Myslím...
5
00:00:18,468 --> 00:00:22,182
Myslím, že děláme chybu.
6
00:00:27,419 --> 00:00:29,419
O 48 HODIN DŘÍVE
7
00:00:35,322 --> 00:00:39,992
Jsi v pořádku? Co se děje?
Něco tě trápí?
8
00:00:40,023 --> 00:00:42,028
Začínáš cítit předsvatební nervozitu?
9
00:00:42,059 --> 00:00:44,667
Necháš Coopa před oltářem?
10
00:00:44,698 --> 00:00:46,666
Protože bych mohla řídit únikové vozidlo,
11
00:00:46,697 --> 00:00:48,601
- bez otázek.
- Nenechám Coopa před oltářem.
12
00:00:48,632 --> 00:00:51,504
Ale svatba znamená rodinu
a naše rodiny...
13
00:00:52,535 --> 00:00:55,674
Hele, moje máma
je pravá jižanská krasavice,
14
00:00:55,705 --> 00:00:57,325
což znamená, že je okouzlující,
odsuzující
15
00:00:57,356 --> 00:00:59,744
a nebojí se nadopovat prášky.
16
00:00:59,786 --> 00:01:01,414
Když si ji představím s Freedmanovými...
17
00:01:01,445 --> 00:01:03,366
A jestli jsou aspoň trochu
jako jejich syn,
18
00:01:03,397 --> 00:01:05,451
budou ji chtít obejmout a políbit
19
00:01:05,482 --> 00:01:08,421
a skučet nad tím,
jak v Los Angeles nejsou žádné dobré lahůdky.
20
00:01:08,452 --> 00:01:10,590
Někdy se tyhle situace
21
00:01:10,621 --> 00:01:12,025
střetu dvou světů
nakonec vyvrbí docela dobře.
22
00:01:12,056 --> 00:01:15,161
A někdy skončí jako obrovská ohnivá
koule, co zničí všechno kolem.
23
00:01:15,192 --> 00:01:18,631
Kolik času spolu před
........