1
00:00:16,250 --> 00:00:19,570
Brý ráno, šéfe.
Oběť se jmenuje Walton Parsell.

2
00:00:19,620 --> 00:00:21,970
Majitel klenotnictví ho tu dnes ráno našel.

3
00:00:22,020 --> 00:00:23,705
Říkal, že Walton koupil včera večer

4
00:00:23,740 --> 00:00:26,460
- kolem zavírací doby ženský náhrdelník.
- Takže to není krádež.

5
00:00:26,510 --> 00:00:28,805
Ne. Místní policie říká,
že minulý měsíc proběhla

6
00:00:28,840 --> 00:00:31,050
loupež v klenotnictví na druhé straně města.
Žádné známky vloupání.

7
00:00:31,110 --> 00:00:32,780
Zkontroluj nahrávky bezpečnostních kamer.

8
00:00:32,850 --> 00:00:34,040
Co víme o oběti?

9
00:00:34,110 --> 00:00:36,810
Je to bachař z Carsonu,
co je hned za městem.

10
00:00:36,880 --> 00:00:38,190
- Víš to jistě?
- Jo.

11
00:00:40,260 --> 00:00:42,510
No dobře. Prozrazují ho ruce.

12
00:00:43,610 --> 00:00:46,530
Jo, okousané nehty, skoro žádné mozoly.

13
00:00:46,540 --> 00:00:47,945
Pracující třída, velký tlak,

14
00:00:47,980 --> 00:00:49,315
ale žádné zvedání něčeho těžkého. Bachař.

15
00:00:49,350 --> 00:00:52,240
- Už jsem si myslel, že ztrácím svůj cit.
- Chraň bůh.

16
00:00:53,310 --> 00:00:54,245
Šaty vypovídají něco jiného.

17
00:00:54,280 --> 00:00:56,690
Koukněte na ty společenské,
ale pohodlné boty

18
00:00:56,700 --> 00:00:58,550
a laciný vycházkový oblek.

19
00:00:58,600 --> 00:01:02,010
Vypadá... vypadá trochu
jako detektiv, nemyslíš?

20
00:01:02,020 --> 00:01:03,370
- Tak trochu vypadá, že?
- Jo.

21
00:01:03,405 --> 00:01:04,685
Hej, tohle není laciný oblek.

22
00:01:04,720 --> 00:01:07,490
Hej, hej, o tvém obleku
neříkám nic špatného.

23
........