1
00:00:15,150 --> 00:00:18,470
Brý ráno, šéfe.
Oběť se jmenuje Walton Parsell.
2
00:00:18,520 --> 00:00:20,870
Majitel klenotnictví ho tu dnes ráno našel.
3
00:00:20,920 --> 00:00:22,605
Říkal, že Walton koupil včera večer
4
00:00:22,640 --> 00:00:25,360
- kolem zavírací doby ženský náhrdelník.
- Takže to není krádež.
5
00:00:25,410 --> 00:00:27,705
Ne. Místní policie říká,
že minulý měsíc proběhla
6
00:00:27,740 --> 00:00:29,950
loupež v klenotnictví na druhé straně města.
Žádné známky vloupání.
7
00:00:30,010 --> 00:00:31,680
Zkontroluj nahrávky bezpečnostních kamer.
8
00:00:31,750 --> 00:00:32,940
Co víme o oběti?
9
00:00:33,010 --> 00:00:35,710
Je to bachař z Carsonu,
co je hned za městem.
10
00:00:35,780 --> 00:00:37,090
- Víš to jistě?
- Jo.
11
00:00:39,160 --> 00:00:41,410
No dobře. Prozrazují ho ruce.
12
00:00:42,510 --> 00:00:45,430
Jo, okousané nehty, skoro žádné mozoly.
13
00:00:45,440 --> 00:00:46,845
Pracující třída, velký tlak,
14
00:00:46,880 --> 00:00:48,215
ale žádné zvedání něčeho těžkého. Bachař.
15
00:00:48,250 --> 00:00:51,140
- Už jsem si myslel, že ztrácím svůj cit.
- Chraň bůh.
16
00:00:52,210 --> 00:00:53,145
Šaty vypovídají něco jiného.
17
00:00:53,180 --> 00:00:55,590
Koukněte na ty společenské,
ale pohodlné boty
18
00:00:55,600 --> 00:00:57,450
a laciný vycházkový oblek.
19
00:00:57,500 --> 00:01:00,910
Vypadá... vypadá trochu
jako detektiv, nemyslíš?
20
00:01:00,920 --> 00:01:02,270
- Tak trochu vypadá, že?
- Jo.
21
00:01:02,305 --> 00:01:03,585
Hej, tohle není laciný oblek.
22
00:01:03,620 --> 00:01:06,390
Hej, hej, o tvém obleku
neříkám nic špatného.
23
........