1
00:00:01,151 --> 00:00:03,540
<i>Je tady Gossip Girl,
váš jeden jediný zdroj</i>
2
00:00:03,541 --> 00:00:06,273
<i>informací ze skandálních životů
elity Manhattanu.</i>
3
00:00:06,274 --> 00:00:09,298
Takže ten archibaldovský šarm nebyl
tak zrezivělý, jak sis myslel,
4
00:00:09,299 --> 00:00:10,715
na rozdíl od toho nože,
cos mi vrazil do zad.
5
00:00:10,716 --> 00:00:13,062
Raina se mi líbí,
a já se líbím jí.
6
00:00:13,063 --> 00:00:15,397
Kvůli tvému otci je moje žena mrtvá.
7
00:00:15,398 --> 00:00:17,752
Pravdu nikdo neví, dokonce ani Raina.
8
00:00:17,753 --> 00:00:19,509
Blair, scházeli jsme se v tajnosti,
9
00:00:19,510 --> 00:00:21,605
protože jsme měli strach,
že je mezi námi něco víc.
10
00:00:21,606 --> 00:00:22,793
Měl by ses vrátit zpátky do Brooklynu.
11
00:00:22,794 --> 00:00:25,315
Ne dokud se neujistím,
že mezi námi nic není.
12
00:00:25,316 --> 00:00:29,046
Jedinou chybu jsem udělala já, když
jsem zfalšovala Serenin podpis.
13
00:00:29,047 --> 00:00:32,015
Přepíše na mě společnost hned teď,
nebo ty půjdeš do vězení.
14
00:00:32,016 --> 00:00:34,448
Ale ne kvůli tobě nebo komukoliv jinému.
15
00:00:34,449 --> 00:00:36,319
Před desíti minutami
jsem volala návladnímu.
16
00:00:36,320 --> 00:00:39,721
Jakmile vyjdu s pravdou ven, už to proti
nám nikdo nebude moci použít.
17
00:00:39,722 --> 00:00:43,273
Nemyslím si, že Lily si uvědomuje,
co všechno spustila.
18
00:00:43,274 --> 00:00:45,421
Je čas připravit se na útok, Rufusi.
19
00:00:47,010 --> 00:00:57,010
<i>*GG 4.18 - THE KIDS STAY IN THE PICTURE*
Překlad + úprava časování: channicka</i>
20
00:01:07,519 --> 00:01:10,623
O rodinu Van der Woodsenů se
bulvár nezajímá poprvé,
21
00:01:10,624 --> 00:01:15,364
ale tentokrát se objevil skandál všech
skandálů, a navíc zahrnuje matku rodu.
22
........