1
00:00:00,050 --> 00:00:02,525
<i>Je tady Gossip Girl,
váš jeden jediný zdroj</i>
2
00:00:02,560 --> 00:00:05,330
<i>informací ze skandálních životů
elity Manhattanu.</i>
3
00:00:05,568 --> 00:00:09,771
Sereno, to video nebylo opravdové. Ano,
políbili jsme se, ale bylo to hrané.
4
00:00:09,772 --> 00:00:12,221
A co jak jste se políbili předtím?
To bylo taky kvůli Louisovi?
5
00:00:12,222 --> 00:00:13,626
To nic neznamenalo.
6
00:00:13,627 --> 00:00:17,998
Jsem moc ráda, že jste se našli,
protože o mě jste přišli.
7
00:00:17,999 --> 00:00:19,921
Počkat. O tom polibku jí řekla Vanessa?
Ne Chuck?
8
00:00:19,922 --> 00:00:23,238
Aby bylo jasno, už nejsme kamarádi.
9
00:00:23,239 --> 00:00:26,620
Vím o mámě jen to, že její
jméno je Avery Thorpe.
10
00:00:26,621 --> 00:00:29,747
Myslíš, že tohle bude tomu soukromému
detektivovi stačit, aby ji našel?
11
00:00:29,748 --> 00:00:32,686
- Tahle je z osmi hodin večer v ten den.
- Co je na ní?
12
00:00:32,687 --> 00:00:35,394
Bart, jak se hádá s ženou - Avery Thorpe.
13
00:00:35,395 --> 00:00:40,473
O chvíli později budova skončí v plamenech
a o Avery Thorpe už nikdy nikdo neslyšel.
14
00:00:40,474 --> 00:00:42,853
Ale to, že budeme spolu, znamená, že
se vydám proti své rodině,
15
00:00:42,854 --> 00:00:47,476
Pokud mám zaujmout tuto pozici, potřebuju
vědět jistě, že cítíš to stejné, co já.
16
00:00:47,477 --> 00:00:48,570
Ano.
17
00:00:51,710 --> 00:01:00,695
<i>*GG 4.20 - THE PRINCESSES AND THE FROG*
Překlad + úprava časování: channicka</i>
18
00:01:10,266 --> 00:01:15,114
Mami, promiň, že tě budím,
ale mám novinu.
19
00:01:15,115 --> 00:01:21,133
<i>Bylo nebylo, daleko či blíže, v zemi
zvané Upper East Kráska potkala Zvíře.</i>
20
00:01:26,126 --> 00:01:32,127
Andrewe, říkal jsem si, že to video je i
se spoustou dobré vůle jen nepřímý důkaz.
21
00:01:32,128 --> 00:01:36,716
Můj otec byl možná obchodník bez srdce,
ale určitě nebyl chladnokrevný zabiják.
........