1
00:00:01,286 --> 00:00:03,253
Wille, vstávej!
2
00:00:07,024 --> 00:00:10,961
No tak, dělej!
Jdeš pozdě na poradu!
3
00:00:14,728 --> 00:00:17,123
Krucinál!
4
00:00:18,256 --> 00:00:19,518
Co se tam děje?
5
00:00:19,520 --> 00:00:22,553
- Jsi v pořádku?
- Jo, jo, já jen...
6
00:00:24,195 --> 00:00:26,596
Jen jsem zaspal!
7
00:00:26,598 --> 00:00:28,368
Řekni Magnusové,
že tam hned budu.
8
00:00:28,370 --> 00:00:30,376
Dobře.
9
00:00:42,152 --> 00:00:45,556
...Několik případů zchvácení kopyta
mezi Borzeli způsobených překrmováním.
10
00:00:45,558 --> 00:00:47,191
Nemůžu si pomoct.
Jsou roztomilí!
11
00:00:47,193 --> 00:00:49,095
Mohlo by je to--
Wille!
12
00:00:49,097 --> 00:00:50,529
Milé, že ses k
nám konečně přidal.
13
00:00:50,531 --> 00:00:52,796
Jo, omlouvám se,
neslyšel jsem budík.
14
00:00:52,798 --> 00:00:57,167
- Vole, co to máš s obličejem?
- O čem to mluvíš?
15
00:00:59,306 --> 00:01:01,640
No, spal jsi na
tenisové raketě, nebo co?
16
00:01:01,642 --> 00:01:04,800
Počkej, zadrž!
Ne...
17
00:01:04,801 --> 00:01:07,782
- Nedotýkej se toho.
- Co se děje?
18
00:01:07,784 --> 00:01:13,586
Destičkovitá struktura je podobná,
ale glazura je zcela odlišná.
19
00:01:13,588 --> 00:01:16,189
Henry, podej mi stříkačku.
20
00:01:16,191 --> 00:01:18,558
Magnusová, mohla
bys jen, prosím...
21
00:01:18,560 --> 00:01:20,293
Musím odebrat nějakou krev.
22
00:01:20,295 --> 00:01:23,533
........