1
00:00:04,780 --> 00:00:08,320
"Na tomto svete existuje niečo, čo ešte nikto nikdy nevidel."
2
00:00:20,250 --> 00:00:21,490
Odporné lži!
3
00:00:24,460 --> 00:00:25,880
Tieto sú ...
4
00:00:30,720 --> 00:00:32,540
Čo je to?
Hlúpa lišta!
5
00:00:32,930 --> 00:00:34,920
A to som tú pleseň už raz čistil.
6
00:00:35,040 --> 00:00:37,980
"Je to niečo láskavé a skutočne roztomilé."
Handry. Potrebujem handru ...
7
00:00:38,000 --> 00:00:39,020
Handry. Potrebujem handru ...
8
00:00:39,110 --> 00:00:43,820
"Ak by to bolo niečo, čo sa dá voľne vidieť,
ľudia by to pravdepodobne chceli."
9
00:00:48,450 --> 00:00:51,920
"A to je dôvod, prečo je to pred svetom ukryté."
10
00:00:52,370 --> 00:00:55,050
"A nebude jednoduché toho dosiahnuť."
11
00:00:57,000 --> 00:00:58,690
Dočerta, vôbec to nechce zísť.
12
00:01:00,000 --> 00:01:02,930
"Avšak jedného dňa sa to niekomu iste podarí."
Ale ak použijem toto, ...
13
00:01:04,310 --> 00:01:08,690
"A ten, kto je predurčený toho dosiahnúť, to nájde."
14
00:01:14,640 --> 00:01:17,370
"A čo sa má stať, sa stane."
15
00:01:17,770 --> 00:01:20,970
Epizóda 1. "Tiger a Drak"
16
00:01:23,370 --> 00:01:30,770
Anglický preklad a časovanie - Paradym
Slovenský preklad a úprava - John Sedrik
31.01.2009
enjoy :-)
17
00:01:32,620 --> 00:01:36,020
Eko, eko, eko, ekolo ...
18
00:01:38,800 --> 00:01:42,230
Inko-chan, ešte stále spíš?
19
00:01:42,720 --> 00:01:44,720
Už je ráno ...
20
00:01:44,860 --> 00:01:48,310
Meow ... Mám ťa!
21
00:01:54,700 --> 00:01:57,350
Ryuu-chan, si taký zlý.
22
00:01:57,350 --> 00:01:59,980
Včera som ti povedal, že sa mi dnes začína škola.
23
00:01:59,980 --> 00:02:02,800
Oh, zahajovacia ceremónia?
24
........