1
00:00:02,336 --> 00:00:09,551
Zavrhnutá Princezná

2
00:00:09,593 --> 00:00:17,100
Preklad a časovanie: amper; Korekcie: tyrex
13/09/2004

3
00:01:35,387 --> 00:01:39,099
Ah, tieto hračky ešte stále existujú?

4
00:01:39,141 --> 00:01:41,393
Aj keď sa spoja, budeme stále silnejší.

5
00:01:41,435 --> 00:01:43,061
Hej, Zefiris.

6
00:01:43,103 --> 00:01:45,105
Zosynchronizujeme sa.

7
00:01:45,147 --> 00:01:46,440
Seness?

8
00:01:46,481 --> 00:01:47,691
Čo je to?

9
00:01:47,733 --> 00:01:50,485
Emulácia dračieho systému...

10
00:01:50,527 --> 00:01:51,987
Gigas.

11
00:01:52,029 --> 00:01:52,905
Prichádzajú.

12
00:02:00,662 --> 00:02:05,584
Osamelá Božia vášeň.

13
00:02:11,548 --> 00:02:12,382
Chris.

14
00:02:12,424 --> 00:02:13,217
Tadiaľto.

15
00:02:19,014 --> 00:02:22,100
Chris, kam máš namierené?

16
00:02:22,142 --> 00:02:23,977
Potrebuješ niečo vybaviť?

17
00:02:24,019 --> 00:02:25,270
Chris.

18
00:02:25,312 --> 00:02:26,438
Idem do zámku.

19
00:02:26,480 --> 00:02:28,232
Zámku?

20
00:02:28,273 --> 00:02:29,191
Poďme.

21
00:02:34,780 --> 00:02:37,908
Vystúp z nebies, vlk ktorý pohltí Mesiac...

22
00:02:37,950 --> 00:02:41,245
...zhmotni svoju nenávisť!

23
00:02:46,500 --> 00:02:47,709
Raquell!

24
00:02:47,751 --> 00:02:48,877
Ostaň za mnou!

25
00:02:57,970 --> 00:02:59,680
BUGovia sú úžasný.
........