1
00:00:01,793 --> 00:00:09,009
Zavrhnutá Princezná
2
00:00:09,051 --> 00:00:16,558
Preklad a časovanie: amper; Korekcie: tyrex
06/07/2004
3
00:01:32,176 --> 00:01:35,012
Toto vybudovali ľudia?
4
00:01:36,221 --> 00:01:39,183
Mohli to byť ľudia, ale aj rasa zla.
5
00:01:39,224 --> 00:01:41,185
Každopádne,
6
00:01:41,226 --> 00:01:44,271
...to muselo byť ešte pred
Vojnou Stvorenia Sveta.
7
00:01:44,313 --> 00:01:46,773
Na čo to používali?
8
00:01:46,815 --> 00:01:49,651
Hej, nie je tam už východ?
9
00:01:49,693 --> 00:01:50,819
Neviem.
10
00:01:50,861 --> 00:01:53,530
Ideme takto už dva dni.
11
00:01:53,572 --> 00:01:56,783
Nie sú tu žiadny nepriatelia,
preto sa nikam neponáhľame.
12
00:01:56,825 --> 00:02:00,746
Shannon, tebe už splesnivel mozog
a prestáva ti to myslieť.
13
00:02:00,787 --> 00:02:03,457
Som už z tohto miesta unavená.
14
00:02:03,498 --> 00:02:06,627
- Chceš aby som ťa tu zakopal?
- Radšej to...
15
00:02:06,668 --> 00:02:08,629
Tu je východ.
16
00:02:13,759 --> 00:02:18,555
Rapsódia Zvieracej Princeznej.
17
00:02:20,390 --> 00:02:22,351
Konečne.
18
00:02:27,147 --> 00:02:29,107
Čo je to?
19
00:02:31,527 --> 00:02:33,695
Myslím, že oceán.
20
00:02:33,737 --> 00:02:37,199
Wav! Nedovidím na druhú stranu!
21
00:02:37,241 --> 00:02:39,743
To je na oceánoch pochopiteľné.
22
00:02:39,785 --> 00:02:42,538
Tiež ho vidíš po prvý krát.
23
00:02:42,579 --> 00:02:47,292
To sa ľudom s plesnivým mozgom stáva.
24
00:02:49,461 --> 00:02:51,713
Toto je ríša Giat?
........