1
00:00:00,050 --> 00:00:02,525
<i>Je tady Gossip Girl,
váš jeden jediný zdroj</i>

2
00:00:02,560 --> 00:00:05,330
<i>informací ze skandálních životů
elity Manhattanu.</i>

3
00:00:05,365 --> 00:00:07,830
Předpokládám,
že ty budeš sestřenka Charlie.

4
00:00:07,865 --> 00:00:10,755
- Ráda bych tu zůstala.
- Co kdybych ti ukázala tvůj nový pokoj?

5
00:00:10,790 --> 00:00:15,540
Vím, že o mně nechceš ani slyšet, ale
Dan Humphrey políbil Blair Waldorf.

6
00:00:15,575 --> 00:00:18,775
Říkal, že jste zodpovědný za požár
v jedné z vašich vlastních budov.

7
00:00:18,810 --> 00:00:21,980
S pocitem viny ze smrti toho muže
žiju už dvacet let.

8
00:00:22,015 --> 00:00:22,795
On někdo umřel?

9
00:00:22,830 --> 00:00:28,085
A proč si myslíš, že byl v budově ten
hlídač? Snažil se zachránit mou ženu.

10
00:00:28,120 --> 00:00:31,110
Táta říkal, že se nás nikdy
nepokoušela kontaktovat,

11
00:00:31,145 --> 00:00:35,095
Ale já si nemůžu pomoct a musím nad tím
přemýšlet, když mi lhal o tolika věcech...

12
00:00:35,130 --> 00:00:37,870
Před desíti minutami
jsem volala návladnímu.

13
00:00:37,905 --> 00:00:40,217
Jakmile vyjdu s pravdou ven, už to proti
nám nikdo nebude moci použít.

14
00:00:40,252 --> 00:00:42,495
Můžeme naše budoucnosti
sestavit dohromady.

15
00:00:42,530 --> 00:00:45,270
Teď, když vím, že já jsem
připravená, uvědomuju si, že ty nejsi.

16
00:00:45,305 --> 00:00:47,110
Myslím, že jsem potkala
opravdického prince.

17
00:00:47,145 --> 00:00:51,240
- Uvidím tě ještě někdy?
-Vždycky mě můžeš přijet najít.

18
00:01:08,970 --> 00:01:13,455
<i>Nejlepším přítelem dívky jsou diamanty,
ale zkuste říct dívce z Upper East Side,</i>

19
00:01:13,490 --> 00:01:16,960
<i>ať vám ukáže to, čeho si cení nejvíc...</i>

20
00:01:18,270 --> 00:01:22,840
<i>A vsadím se,
že to bude Vivier, ne Cartier.</i>

21
00:01:25,180 --> 00:01:27,880
........