1
00:00:02,733 --> 00:00:02,736
Let's Nupu Nupu!
Časování: RiP / Korekce: Ivory
Překlad: SiMiK

2
00:00:02,736 --> 00:00:04,963
Let's Nupu Nupu!
Časování: RiP / Korekce: Ivory
Překlad: SiMiK

3
00:00:05,714 --> 00:00:07,716
Cedule: „Dům šťastných dětí“

4
00:00:07,925 --> 00:00:09,510
Chápu.

5
00:00:09,551 --> 00:00:12,846
Nemám dostatečnou sebedůvěru, abych zde mohla pokračovat v práci.

6
00:00:14,806 --> 00:00:17,059
Paní učitelko, vážně odcházíte?

7
00:00:17,684 --> 00:00:18,602
Děti.

8
00:00:22,439 --> 00:00:25,234
Paní učitelko, není to pravda, že ne?
Není to pravda, že končíte, že?

9
00:00:26,360 --> 00:00:27,653
Asame.

10
00:00:27,653 --> 00:00:31,365
Kam se obrátí takový rozmazlený fracek jako vy, když odsud odejdete?

11
00:00:31,823 --> 00:00:32,908
Jo! Jo!

12
00:00:32,908 --> 00:00:33,742
Nepřežila byste!

13
00:00:33,742 --> 00:00:35,953
Co jiného umíte dělat?

14
00:00:35,953 --> 00:00:36,870
Dyť neumíte ani vařit...

15
00:00:37,287 --> 00:00:38,455
Všechno je v pořádku, děti.

16
00:00:38,705 --> 00:00:39,498
Pane.

17
00:00:39,790 --> 00:00:41,708
Paní učitelka Kitamura neodejde.

18
00:00:41,875 --> 00:00:46,129
Osoba, která si nedokáže najít chlapa svou práci jen tak neodhodí.

19
00:00:47,756 --> 00:00:51,885
Takže, teď chcete odhodit práci, která na vás byla od začátku vržena?

20
00:00:53,637 --> 00:00:54,596
Jo, to je pravda.

21
00:00:54,596 --> 00:00:55,764
Na tom vlastně nezáleží.

22
00:00:55,764 --> 00:00:56,765
Fakt ne.

23
00:00:57,266 --> 00:01:00,143
Ne! Už ne!

24
00:01:00,602 --> 00:01:01,937
Končím!
........