1
00:00:02,836 --> 00:00:03,378
Časování: RiP / Korekce: Ivory
Překlad: SiMiK

2
00:00:03,378 --> 00:00:06,215
Promyšlená kontrola!
Časování: RiP / Korekce: Ivory
Překlad: SiMiK

3
00:00:06,215 --> 00:00:08,342
<i>Příběh úspěchu suši kočky</i>

4
00:00:08,550 --> 00:00:10,469
Zákazník má vždy pravdu
Díl 76.

5
00:00:10,802 --> 00:00:14,306
A tak se stalo, že suši kočka otevřela svůj obchod bez nehody.

6
00:00:15,057 --> 00:00:17,309
Avšak stále se necítil dobře.

7
00:00:18,101 --> 00:00:20,437
Když dumal nad tím, jak asi bude vypadat jeho první zákazník...

8
00:00:20,979 --> 00:00:23,106
cítil, jak mu zběsile bije srdce.

9
00:00:23,524 --> 00:00:25,901
<i>Hmm, prvnímy zákazníky by snad mohla být parta obchodníku..</i>

10
00:00:25,901 --> 00:00:28,111
Hej, tohle místo vypadá docela v pořádku. Jdem tam?
<i>Hmm, prvnímy zákazníky by snad mohla být parta obchodníku..</i>

11
00:00:28,111 --> 00:00:28,320
<i>Hmm, prvnímy zákazníky by snad mohla být parta obchodníku..</i>

12
00:00:28,320 --> 00:00:29,321
Ale jo, jdem!
<i>Hmm, prvnímy zákazníky by snad mohla být parta obchodníku..</i>

13
00:00:29,321 --> 00:00:29,446
<i>Hmm, prvnímy zákazníky by snad mohla být parta obchodníku..</i>

14
00:00:29,446 --> 00:00:30,197
Dobrý večer!
<i>Hmm, prvnímy zákazníky by snad mohla být parta obchodníku..</i>

15
00:00:30,531 --> 00:00:33,367
<i>A možná začnou i drbat!</i>

16
00:00:33,408 --> 00:00:34,910
Znáte šéfa oddělení...

17
00:00:35,327 --> 00:00:36,912
<i>A pokud se trošku víc opijí...</i>

18
00:00:37,871 --> 00:00:38,539
<i>Zběsilec!</i>

19
00:00:39,331 --> 00:00:42,501
Jdi doprdele... necháš mě dělat přesčasy, jo?!

20
00:00:42,793 --> 00:00:44,127
Zasranej šéf!

21
00:00:44,336 --> 00:00:46,672
<i>A potom, když se ho bude snažit ten mladší uklidnit...</i>

22
00:00:46,672 --> 00:00:48,048
Ale no tak, pane vedoucí, uklidněte se...

23
00:00:48,048 --> 00:00:49,383
Chceš cítit jak smrdí tahle pěst, hajzlíku!?

24
........