1
00:00:03,253 --> 00:00:05,380
Co dělají knihovníci nejlépe!
Časování: RiP / Korekce: Ivory
Překlad: SiMiK
2
00:00:07,508 --> 00:00:09,843
Dneska je počasí jako stvořené pro jízdu na kole.
3
00:00:11,094 --> 00:00:15,641
Tolik šťávy a jenom pro mě! Být broukem je super!
4
00:00:16,475 --> 00:00:19,019
Kobato, nech mě okusit taky tvé štávy!
5
00:00:24,274 --> 00:00:25,651
Ale ty, Takao!
6
00:00:26,151 --> 00:00:28,779
Ne, Takao! To je můj zadek!
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,907
Ah, tvůj zadek je neuvěřitelně těsný!
8
00:00:36,828 --> 00:00:38,580
To je... paní doktorka.
9
00:00:43,418 --> 00:00:44,545
Vítejte u zpráv v sedm.
10
00:00:44,545 --> 00:00:48,006
Ale, Takagi! To je ale náhoda.
11
00:00:48,215 --> 00:00:51,635
Tohle není čas na zdvořilosti. Jéjej, co teď budu dělat?
12
00:00:54,763 --> 00:00:56,473
Kde... to...?
13
00:00:57,558 --> 00:00:58,350
Kdo jsem?
14
00:00:58,767 --> 00:01:02,312
Takagi je zlomen! Musím něco udělat!
15
00:01:02,980 --> 00:01:05,232
Vypadá to, že ti budem muset vrátit paměť po částech.
16
00:01:05,440 --> 00:01:07,234
Tohle je tvůj dům, Takagi.
17
00:01:07,943 --> 00:01:09,695
Tohle... je můj dům?
18
00:01:09,903 --> 00:01:11,488
Nevěřím, že je!
19
00:01:11,488 --> 00:01:14,074
Ale to víš, že je! Pospěš si a pojď za mnou!
20
00:01:15,033 --> 00:01:18,495
A co se týče mě. Já jsem tvoje žena.
21
00:01:18,704 --> 00:01:22,499
Mám vleklé vzpomínky na spousty zvhrlých událostí.
22
00:01:22,958 --> 00:01:26,837
O-o-opravdu se to stalo?! Opravdu?!
23
00:01:26,837 --> 00:01:28,839
Proč se chová jako oběť mučení?
24
00:01:30,757 --> 00:01:35,762
Každopádně se nemusíš obávat o navrácení tvé paměti, já se o tebe postarám.
25
00:01:36,013 --> 00:01:39,558
........