1
00:00:03,253 --> 00:00:05,464
Pomozte mi, sestřičko!
Časování: RiP / Korekce: Ivory
Překlad: SiMiK
2
00:00:10,135 --> 00:00:11,136
Uh... Takao?
3
00:00:11,512 --> 00:00:12,763
Copak, Kobato?
4
00:00:13,263 --> 00:00:16,767
Když jsem s tebou Takao, cítím se jako kdyby jsem měla vybuchnout!
5
00:00:18,060 --> 00:00:20,395
Aah! Prosím, zapal mě!
6
00:00:20,938 --> 00:00:24,566
Vybuchnout? Neříkej takové pošetilé věci.
7
00:00:24,691 --> 00:00:26,235
Myslím to vážně!
8
00:00:26,443 --> 00:00:30,113
Opravdový důvod vstupu do chemického kroužku byl ten, že jsem s tebou chtěla vybuchnout!
9
00:00:30,113 --> 00:00:31,740
Tohle neříkej, Kobato.
10
00:00:31,740 --> 00:00:33,200
Nemluv! Už jsem se rozhodla!
11
00:00:33,200 --> 00:00:36,453
Nedělej to! Nevíš co se stane, když smícháš ty dvě kapaliny!
12
00:00:39,206 --> 00:00:41,917
Moje poprvé s Takaem bylo opravdu explozivní.
13
00:00:42,209 --> 00:00:44,503
Trošičku to bolelo, ale za nic bych to nevyměnila.
14
00:00:45,128 --> 00:00:47,339
Dobře a teď řekni „áá“.
15
00:00:48,632 --> 00:00:51,260
Mohl byste prosím podepsat tyto dokumenty, pane?
16
00:00:51,510 --> 00:00:53,136
Jen je tu nech.
17
00:00:54,137 --> 00:00:57,641
Nakamura, že? Jste ženat?
18
00:00:58,141 --> 00:00:59,518
Ne, jsem stále svobodný.
19
00:01:00,060 --> 00:01:03,522
Svobodný? A máte nějakou přítelkyni?
20
00:01:03,730 --> 00:01:04,231
No...
21
00:01:05,107 --> 00:01:08,068
Neříkejte mi, že tu také pracuje.
22
00:01:08,402 --> 00:01:11,572
To je základ ke katastrofě, víte to?
23
00:01:11,655 --> 00:01:14,116
Ještě si pamatuju, když tenkrát...
24
00:01:14,116 --> 00:01:14,783
Pane...
25
00:01:15,200 --> 00:01:16,535
........