1
00:00:03,086 --> 00:00:04,386
Dáš si kafe?
2
00:00:04,421 --> 00:00:06,555
Řekni jo.
Je to francouzský presso.
3
00:00:06,589 --> 00:00:07,990
Taky jsem byl nejdřív na pochybách,
4
00:00:08,024 --> 00:00:10,292
ale k překapávanýmu se už
upřímně nevrátím.
5
00:00:10,326 --> 00:00:13,095
Jsem tak rád, že už jsi opustil
svoji drsnou čtvrť.
6
00:00:13,129 --> 00:00:15,030
Je nám blbý, že jsme
vás takhle přepadli.
7
00:00:15,065 --> 00:00:16,632
Děláš si srandu?
8
00:00:16,666 --> 00:00:20,703
Jsem ráda za každou příležitost, kterou
strávím s touhle malou princeznou.
9
00:00:20,737 --> 00:00:23,739
Zbožňuju její vlásky,
její malé prstíčky...
10
00:00:23,773 --> 00:00:25,074
A ona svoji babičku.
11
00:00:25,108 --> 00:00:27,142
"Babičku"
nezbožňuju.
12
00:00:27,177 --> 00:00:29,411
S Camem upravujeme svoji závěť,
13
00:00:29,446 --> 00:00:31,413
abychom upřesnili opatrovníka Lily
pro případ,
14
00:00:31,448 --> 00:00:33,449
že by se nám, nedej Bože,
něco stalo.
15
00:00:33,483 --> 00:00:34,650
Nedej Bože.
16
00:00:34,684 --> 00:00:36,552
Řekl jsem "Nedej..."
17
00:00:36,586 --> 00:00:38,520
Takže jsme začali s neohlášenými
18
00:00:38,555 --> 00:00:40,789
návštěvami našich potenciálních
kandidátů.
19
00:00:40,824 --> 00:00:42,291
Ne všech kandidátů.
20
00:00:42,325 --> 00:00:44,359
To je pravda.
Nepojedeme až do Missour-ah.
21
00:00:44,394 --> 00:00:46,595
Je to "Missouri." Nikdo z
Missouri by neřekl "Missour-ah."
22
00:00:46,629 --> 00:00:48,731
Sorr-ah.
........