1
00:00:01,960 --> 00:00:03,327
Tomu nevěřím.
2
00:00:03,395 --> 00:00:04,796
Ve Wyomingu?
Co to znamená?
3
00:00:04,863 --> 00:00:07,832
Každý z těch X je opuštěnej
pohraniční kostel...
4
00:00:07,900 --> 00:00:09,867
všechny z poloviny 19. století,
postavený Samuelem Coltem.
5
00:00:09,935 --> 00:00:11,335
Samuel Colt...
6
00:00:11,403 --> 00:00:13,805
- ten zabiják démonů, výrobce
zbraní, ten Samuel Colt? - Jo.
7
00:00:13,872 --> 00:00:18,242
Postavil soukromý železniční
tratě spojující kostel s kostelem.
8
00:00:18,310 --> 00:00:22,547
A náhodou vedou takhle.
9
00:00:22,614 --> 00:00:23,815
Je to past na ďábla.
10
00:00:23,882 --> 00:00:25,550
100 čtverečních mil
velká past na ďábla.
11
00:00:28,520 --> 00:00:29,821
1973.
12
00:00:29,888 --> 00:00:31,456
- Co to je?
- Jak myslíš, že to vypadá?
13
00:00:31,523 --> 00:00:33,057
- Je to skutečný?
- Velmi.
14
00:00:33,125 --> 00:00:35,326
Dobře, takže co, andělé si
přivlastnili nějakej DeLorean?
15
00:00:35,394 --> 00:00:36,527
Jak jsem se sem dostal?
16
00:00:36,595 --> 00:00:38,996
Čas je plynulý, Deane.
17
00:00:39,064 --> 00:00:41,099
Není to lehké, ale příležitostně
ho můžeme zakřivit.
18
00:00:41,166 --> 00:00:42,767
Ale řekl bych,
že "Očistec" znáte.
19
00:00:42,835 --> 00:00:45,937
Tohle je celý o tom otevřít
bránu a pustit něco sem.
20
00:00:46,004 --> 00:00:47,438
- Co?
- Dělám na tom.
21
00:00:47,506 --> 00:00:48,973
- Můžeš nám říct aspoň něco?
- Mám jméno.
22
00:00:49,041 --> 00:00:50,441
........