1
00:00:11,200 --> 00:00:14,600
THE BORGIAS S01 E04
Lucrezia's Wedding

2
00:00:17,020 --> 00:00:21,020
Překlad: Hlawoun

3
00:01:44,881 --> 00:01:48,784
Přistupte bližní!
Ach degenerovaná církev!

4
00:01:48,885 --> 00:01:51,787
Já dal jsem vám svůj dům, řekl Pán,

5
00:01:51,854 --> 00:01:55,957
a vy jste ho znesvětili ohavnostmi!

6
00:01:56,059 --> 00:02:00,595
Tento papež je oplzlý hnus!

7
00:02:00,663 --> 00:02:06,935
Není hříchu pro někoho,
kdo nebyl ani obviněn?

8
00:02:07,003 --> 00:02:11,106
On je nižší než plazící se šelma

9
00:02:11,174 --> 00:02:15,143
nebo rudá děvka Babylonu!

10
00:02:15,211 --> 00:02:20,048
Florencie, zaplatíš za svou
chamtivost a lichvářství

11
00:02:20,149 --> 00:02:24,419
až On vás svrhne do zatracení!

12
00:02:30,359 --> 00:02:33,395
Na jakou nemoc to zemřel
náš drahý Djem, bratře?

13
00:02:33,496 --> 00:02:38,200
- Malárie. - Takže se nakazil
z našich vlastních bažin?

14
00:02:38,267 --> 00:02:40,402
Bojím se, že jsem se mohla nakazit taky.

15
00:02:40,503 --> 00:02:42,504
Ne, má drahá.

16
00:02:42,572 --> 00:02:46,508
Já myslím, že jsi nemocná
ze zlomeného srdce.

17
00:02:46,609 --> 00:02:49,611
Myslím, že už nebudu mít
dalšího přítele jako byl on.

18
00:02:51,581 --> 00:02:53,515
Vždycky budeš mít mě.

19
00:02:57,720 --> 00:03:01,123
Slyšela jsem, jak si služebné šeptají,

20
00:03:01,190 --> 00:03:03,325
že jeho majetek zaplatil mé věno.

21
00:03:03,426 --> 00:03:07,496
Já myslím, že víš, má drahá,
že náš otec má dost prostředků.

22
00:03:07,563 --> 00:03:09,965
Ale, kdyby to byla pravda, Cesare,

23
00:03:10,066 --> 00:03:12,501
nemohla bych si tohohle
........