1
00:00:12,520 --> 00:00:15,200
Někdy prostě musíte odejít daleko.
2
00:00:15,240 --> 00:00:17,160
Jenom abyste se mohli vrátit domů.
3
00:01:09,640 --> 00:01:12,480
Když tě život srazí na kolena...
4
00:01:13,840 --> 00:01:16,960
..to tajemství je vrátit se
zpátky do ringu.
5
00:01:24,520 --> 00:01:26,560
Poppy, co to děláš?
6
00:01:28,640 --> 00:01:30,800
Měla jsem noční můru o mámě ve vězení.
7
00:01:30,840 --> 00:01:32,960
Nemůžeš sem jen tak přijít.
8
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Prosím jdi zpátky do postele.
9
00:01:35,040 --> 00:01:36,960
Promiň.
10
00:02:18,040 --> 00:02:20,080
Jestli jsem se naučila jedinou věc
11
00:02:20,120 --> 00:02:24,920
při uspokojování
mužských představ, je že někdy
12
00:02:24,920 --> 00:02:27,960
je ten nejlepší způsob vypořádání
s problémem, prostě ho neřešit.
13
00:02:30,720 --> 00:02:32,880
Trpím rozdílem mezi časovými pásmy, víte.
14
00:02:34,800 --> 00:02:36,800
Kat, ahoj.
15
00:02:37,880 --> 00:02:39,920
Ten doktor je pro tři.
16
00:02:39,960 --> 00:02:42,600
Říkal, že má připravený teploměr.
Vem si nějaký lubrikant.
17
00:02:43,680 --> 00:02:45,680
Amber.
18
00:02:45,720 --> 00:02:47,720
Sbal se.
19
00:02:47,760 --> 00:02:49,720
Pan Walsh tě bere do Milana.
20
00:02:51,440 --> 00:02:53,440
Ciao.
21
00:02:53,480 --> 00:02:55,480
To je italsky, zlato.
22
00:02:55,520 --> 00:02:57,520
Jo, vygoogluj si to.
23
00:02:58,840 --> 00:03:00,840
Heather, ahoj.
24
00:03:00,880 --> 00:03:02,920
Znáš Kate Bush?
........