1
00:00:12,520 --> 00:00:15,200
Někdy prostě musíte odejít daleko.

2
00:00:15,240 --> 00:00:17,160
Jenom abyste se mohli vrátit domů.

3
00:01:09,640 --> 00:01:12,480
Když tě život srazí na kolena...

4
00:01:13,840 --> 00:01:16,960
..to tajemství je vrátit se
zpátky do ringu.

5
00:01:24,520 --> 00:01:26,560
Poppy, co to děláš?

6
00:01:28,640 --> 00:01:30,800
Měla jsem noční můru o mámě ve vězení.

7
00:01:30,840 --> 00:01:32,960
Nemůžeš sem jen tak přijít.

8
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Prosím jdi zpátky do postele.

9
00:01:35,040 --> 00:01:36,960
Promiň.

10
00:02:18,040 --> 00:02:20,080
Jestli jsem se naučila jedinou věc

11
00:02:20,120 --> 00:02:24,920
při uspokojování
mužských představ, je že někdy

12
00:02:24,920 --> 00:02:27,960
je ten nejlepší způsob vypořádání
s problémem, prostě ho neřešit.

13
00:02:30,720 --> 00:02:32,880
Trpím rozdílem mezi časovými pásmy, víte.

14
00:02:34,800 --> 00:02:36,800
Kat, ahoj.

15
00:02:37,880 --> 00:02:39,920
Ten doktor je pro tři.

16
00:02:39,960 --> 00:02:42,600
Říkal, že má připravený teploměr.
Vem si nějaký lubrikant.

17
00:02:43,680 --> 00:02:45,680
Amber.

18
00:02:45,720 --> 00:02:47,720
Sbal se.

19
00:02:47,760 --> 00:02:49,720
Pan Walsh tě bere do Milana.

20
00:02:51,440 --> 00:02:53,440
Ciao.

21
00:02:53,480 --> 00:02:55,480
To je italsky, zlato.

22
00:02:55,520 --> 00:02:57,520
Jo, vygoogluj si to.

23
00:02:58,840 --> 00:03:00,840
Heather, ahoj.

24
00:03:00,880 --> 00:03:02,920
Znáš Kate Bush?

........