1
00:00:02,036 --> 00:00:06,882
titulky by cl3rick
2
00:00:12,313 --> 00:00:13,898
Pokračujte.
4
00:00:23,030 --> 00:00:25,231
Připrav se na úder.
9
00:01:19,575 --> 00:01:22,322
<i># Náš svět</i>
<i>je na svém sklonu #</i>
10
00:01:22,578 --> 00:01:25,980
<i># Trýzněn a zneklidněn #</i>
11
00:01:26,015 --> 00:01:28,979
<i># Poražen kvůli slabosti #</i>
12
00:01:29,009 --> 00:01:32,012
<i># Není cesty zpět #</i>
13
00:01:32,047 --> 00:01:35,082
<i># Stojíc na vlastní pěst #</i>
14
00:01:35,116 --> 00:01:39,420
<i># Ale teď už nejsem sám #</i>
15
00:01:40,229 --> 00:01:44,802
<i># Vždy budem bojovat jako jeden #</i>
16
00:01:44,832 --> 00:01:47,243
<i># Dokud bitvu nevyhrajem #</i>
17
00:01:47,273 --> 00:01:50,809
<i># Se zlem jako protivníkem #</i>
18
00:01:50,843 --> 00:01:53,433
<i># Nikdy nepřestanem #</i>
19
00:01:53,463 --> 00:01:56,998
<i># Společně, jsme silní #</i>
20
00:01:57,177 --> 00:02:00,048
<i># Bojujem navždy, jako jeden #</i>
21
00:02:00,078 --> 00:02:03,281
<i># Společně, jsme silní #</i>
22
00:02:03,389 --> 00:02:07,208
<i># Bojujem navždy, jako jeden #</i>
23
00:02:09,119 --> 00:02:12,355
<i>Nemusí ti říkat,
že Stark Industries nás ničí.</i>
24
00:02:12,422 --> 00:02:15,205
Energie byla u nás ve
Williams Innovations prioritní záležitostí,
25
00:02:15,662 --> 00:02:18,554
do té doby, než jsi
na trh přišel s Obloukovým reaktorem.
26
00:02:18,755 --> 00:02:20,904
Nedokážeme ti nijak konkurovat.
27
00:02:21,454 --> 00:02:25,108
<i>Bezpečnostní obraz, nenalezen.
Chyba.</i>
28
00:02:25,203 --> 00:02:28,406
Jdeme ke dnu, Tony.
Ale to jistě víš.
29
00:02:28,689 --> 00:02:31,022
........