1
00:00:15,184 --> 00:00:18,313
<i> překlad z odposlechu: f1nc0</i>
2
00:00:18,314 --> 00:00:21,314
<i> časování: f1nc0</i>
3
00:00:24,177 --> 00:00:27,231
- 1x20 -
<b> - NOVÝ ZAČÁTEK - </b>
4
00:00:30,070 --> 00:00:33,343
Podívejte se na to.
Jako kdyby tady bylo milion novin.
5
00:00:34,427 --> 00:00:36,768
Možná, že neumí číst.
6
00:00:50,835 --> 00:00:53,859
<i>Haló!
Je někdo doma?</i>
7
00:00:54,130 --> 00:00:57,546
<i>Newtone!
Je někdo doma?</i>
8
00:00:58,435 --> 00:01:01,514
<i>- Můžeme zaklepat na okno...
- Přestaň s tím.</i>
9
00:01:01,988 --> 00:01:04,191
Nejsou doma!
10
00:01:05,265 --> 00:01:08,086
Nic neřekli, jenom najednou byli pryč.
11
00:01:08,486 --> 00:01:12,547
Taky zapomněli na tu naši
fitness párty.
12
00:01:16,785 --> 00:01:19,698
- Co se mohlo stát?
- Je tohle moje vina?
13
00:01:20,169 --> 00:01:22,784
Když jsem to Newtonovi řekla,
nenapadlo mně že ho už neuvidím.
14
00:01:22,928 --> 00:01:25,831
- Co když se něco stalo?
- Kimmers, ne.
15
00:01:25,967 --> 00:01:28,224
Já jen doufám,
že Lance je v pořádku.
16
00:01:28,624 --> 00:01:31,896
Tedy, všichni jsou v pořádku.
To vím.
17
00:01:35,055 --> 00:01:36,735
Měli bychom radši jít.
18
00:01:36,896 --> 00:01:38,695
Drak?
19
00:01:43,189 --> 00:01:45,569
<i>Bravo, Tango,
ptačí matko, slyšíte mně?</i>
20
00:01:45,697 --> 00:01:48,737
<i>- Žádám povolení na přistání.
- Povolení uděleno.</i>
21
00:01:48,873 --> 00:01:52,248
<i>Pokračujte do hangáru 4.
Vítejte doma, veliteli.</i>
22
00:02:11,961 --> 00:02:13,753
........