1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000

2
00:00:02,200 --> 00:00:04,520
V předchozích dílech jste viděli.

3
00:00:04,600 --> 00:00:07,440
Nikdo neví, kdo jsem. Mé skutečné já.

4
00:00:07,520 --> 00:00:09,960
Nikdo nerozumí.

5
00:00:10,040 --> 00:00:12,160
Nikdo nemá starší sestru, která je Přemožitelka.

6
00:00:12,240 --> 00:00:15,880
Vím, že to vždy bude tahle cesta.
Ona je dítě.

7
00:00:16,800 --> 00:00:20,200
V poslední době si to moc beru.
Motá se pořád kolem.

8
00:00:20,280 --> 00:00:22,440
Jo. Jsi jako její idol, Buffy.

9
00:00:23,360 --> 00:00:25,680
- Co si myslíš, že děláš?
- Nech mě bejt.

10
00:00:25,760 --> 00:00:27,960
Musím tě odvést zpět do domu.

11
00:00:28,040 --> 00:00:30,960
- Běž ode mě!
- Ne, venku je to nebezpečné!

12
00:00:33,600 --> 00:00:35,600
Anyo!

13
00:00:39,080 --> 00:00:42,320
To zranění vypadá zle.
Měli bychom ji dostat do nemocnice.

14
00:00:44,280 --> 00:00:48,200
Přeju si, aby vám mohl něco nabídnout,
ale sporák nějak nefunguje.

15
00:00:48,280 --> 00:00:50,720
Myslím, že se na to vyčůrala kočka.

16
00:00:52,080 --> 00:00:57,000
Mohl bych udělat špagety. Můzeme je položit na sušičku
prádla a nechat je protřepat - budou vlažný.

17
00:00:57,080 --> 00:00:59,760
Hmm. Já měl k obědu sušené jídlo.

18
00:01:01,920 --> 00:01:03,920
Myslím, že rodiče jsou zpátky.

19
00:01:05,520 --> 00:01:09,240
Ne, ne, mýlil jsem se. Jsou to zloději.

20
00:01:17,320 --> 00:01:20,080
Jo, možná bych si měl začít hledat nový bydlení.

21
00:01:20,160 --> 00:01:25,560
Něco hezčího. Buffy, ty jsi byla v Pekle.
Mají tam jednopokojové byty?

22
00:01:26,720 --> 00:01:30,320
Hej Buffy, jaká je ta kniha?
Plná skvělých rande a pikantních zážitků?

23
00:01:30,400 --> 00:01:32,400
Je mi fajn.
........