1
00:00:25,941 --> 00:00:29,258
Z anglických titulků přeložil
Mhack
www.americandad.cz

2
00:00:35,559 --> 00:00:37,127
Hezké použítí písmena E, Barry.

3
00:00:37,135 --> 00:00:38,569
To se mi líbí.

4
00:00:38,575 --> 00:00:40,209
Snote! Vrať se zpátky
ke hraní!

5
00:00:40,277 --> 00:00:41,977
Takhle ztrácíme muže,
dobré muže!

6
00:00:42,045 --> 00:00:43,379
Promiň, Steve.

7
00:00:43,447 --> 00:00:45,948
Když ona je tak překrásná.

8
00:00:45,999 --> 00:00:47,466
Podívej se na ní.

9
00:00:47,534 --> 00:00:50,252
Snažíš se vydloubnout mé
srdce?

10
00:00:50,320 --> 00:00:51,787
Je tam.

11
00:00:51,838 --> 00:00:54,023
Přesně tam přebývá.

12
00:00:54,090 --> 00:00:56,951
Hej, o holky by ses neměl zajímat
ještě dalších 10 let.

13
00:00:57,027 --> 00:00:58,294
Měl by ses starat o kostky

14
00:00:58,361 --> 00:00:59,829
a o lulání do nočníčku.

15
00:00:59,896 --> 00:01:01,564
Holky, o to se tenhle
kluk stará!

16
00:01:01,631 --> 00:01:03,265
Máš pravdu,
Steve.

17
00:01:03,333 --> 00:01:04,934
Vždycky máš pravdu.

18
00:01:05,001 --> 00:01:07,136
Zajímavé, jakou jsme vyvinuli

19
00:01:07,204 --> 00:01:09,905
tak sofistikovanou hierarchii
v tomto věku.

20
00:01:09,973 --> 00:01:10,973
Sklapni,
Barry.

21
00:01:11,041 --> 00:01:12,658
Já jsem na spodku.

22
00:01:17,814 --> 00:01:20,316
Snote!
Soustřeď se!

23
........