1
00:00:25,941 --> 00:00:29,258
Z anglických titulků přeložil
Mhack
www.americandad.cz
2
00:00:35,559 --> 00:00:37,127
Hezké použítí písmena E, Barry.
3
00:00:37,135 --> 00:00:38,569
To se mi líbí.
4
00:00:38,575 --> 00:00:40,209
Snote! Vrať se zpátky
ke hraní!
5
00:00:40,277 --> 00:00:41,977
Takhle ztrácíme muže,
dobré muže!
6
00:00:42,045 --> 00:00:43,379
Promiň, Steve.
7
00:00:43,447 --> 00:00:45,948
Když ona je tak překrásná.
8
00:00:45,999 --> 00:00:47,466
Podívej se na ní.
9
00:00:47,534 --> 00:00:50,252
Snažíš se vydloubnout mé
srdce?
10
00:00:50,320 --> 00:00:51,787
Je tam.
11
00:00:51,838 --> 00:00:54,023
Přesně tam přebývá.
12
00:00:54,090 --> 00:00:56,951
Hej, o holky by ses neměl zajímat
ještě dalších 10 let.
13
00:00:57,027 --> 00:00:58,294
Měl by ses starat o kostky
14
00:00:58,361 --> 00:00:59,829
a o lulání do nočníčku.
15
00:00:59,896 --> 00:01:01,564
Holky, o to se tenhle
kluk stará!
16
00:01:01,631 --> 00:01:03,265
Máš pravdu,
Steve.
17
00:01:03,333 --> 00:01:04,934
Vždycky máš pravdu.
18
00:01:05,001 --> 00:01:07,136
Zajímavé, jakou jsme vyvinuli
19
00:01:07,204 --> 00:01:09,905
tak sofistikovanou hierarchii
v tomto věku.
20
00:01:09,973 --> 00:01:10,973
Sklapni,
Barry.
21
00:01:11,041 --> 00:01:12,658
Já jsem na spodku.
22
00:01:17,814 --> 00:01:20,316
Snote!
Soustřeď se!
23
........