1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
The Crimson Petal and the White
Přeložila Alisch pro www.edna.cz

2
00:00:31,320 --> 00:00:35,760
Londýn, 1874.

3
00:00:35,760 --> 00:00:37,720
Musíš mít důvtip.

4
00:00:37,720 --> 00:00:44,800
Město je ohromné a spletité a ty nevíš kudy kam.

5
00:01:09,560 --> 00:01:13,880
Z příběhů, které jsi četl myslíš, že město znáš dobře.

6
00:01:17,400 --> 00:01:19,960
Ale ty příběhy tě obalamutily.

7
00:01:19,960 --> 00:01:25,560
Jsi cizinec z jiného času i prostoru.

8
00:01:25,560 --> 00:01:28,760
Ani nevíš kolik je hodin.

9
00:01:28,760 --> 00:01:30,640
Ani kam míříš.

10
00:01:33,720 --> 00:01:37,920
Zde chodí lidi spát,
když začne působit gin.

11
00:01:39,440 --> 00:01:43,240
Ty ses nechal svést z cesty.

12
00:01:43,240 --> 00:01:46,880
A není žádná šance,
že bys našel cestu zpět.

13
00:02:59,960 --> 00:03:03,440
Elizabeth? Přinesla jsem svíčky.

14
00:03:03,440 --> 00:03:06,040
Nebudu je potřebovat.
Není na mě zrovna pěkný pohled.

15
00:03:14,720 --> 00:03:17,320
-Vypadáš dobře.
-Ježíši Kriste, Sugar.

16
00:03:19,160 --> 00:03:21,840
To ti není nikdy stydno?

17
00:03:23,040 --> 00:03:24,800
Co se stalo?

18
00:03:24,800 --> 00:03:26,360
Byli dva.

19
00:03:27,880 --> 00:03:29,840
Nechtěli jít sem.

20
00:03:31,360 --> 00:03:34,480
"Co takhle jednu rychlovku ze zadu
v postranní ulici?"

21
00:03:35,480 --> 00:03:37,840
Vůbec se u toho nepřestali smát.

22
00:03:37,840 --> 00:03:42,720
- Najdu je a zabiju je.
- Jasně že jo.

23
00:03:42,720 --> 00:03:46,040
Jako všem těm,
kteří ublížili tobě.

........