1
00:00:00,527 --> 00:00:03,000
V předchozím díle jste viděli...
1
00:00:03,227 --> 00:00:04,694
Ricky, ty vlastně hledáš...
2
00:00:04,728 --> 00:00:07,230
abych ti řekl,
že tvoje matka musí odejít z tvého bytu,
3
00:00:07,264 --> 00:00:08,589
protože to, že tam bydlí,
4
00:00:08,590 --> 00:00:10,964
není to nejlepší pro tebe a tvého syna.
5
00:00:10,965 --> 00:00:13,223
Amy? Jmenuji se Nora.
6
00:00:13,224 --> 00:00:15,305
Vadilo by ti, kdybych poznala Johna?
7
00:00:15,915 --> 00:00:18,078
Opravdu chci poznat Johna.
8
00:00:18,079 --> 00:00:21,311
Ahoj, Ashley.
Je tu zákon na nechození do školy.
9
00:00:21,345 --> 00:00:22,425
Učí se doma.
10
00:00:22,426 --> 00:00:24,547
Tvoje učebnice jsou v krabici
i s naplánovaným rozvrhem.
11
00:00:24,581 --> 00:00:26,215
A uvidíme se na konci týdne.
12
00:00:26,250 --> 00:00:28,057
Říkáš, že se chceš vdát?
13
00:00:28,058 --> 00:00:30,094
Ne, neříkám, že se chci vdát.
14
00:00:30,095 --> 00:00:33,260
Říkám, že s tebou nebudu bydlet,
dokud nebudeme manželé.
15
00:00:33,261 --> 00:00:36,192
Bene, ani o tom nepřemýšlej.
16
00:00:36,226 --> 00:00:38,027
Očividně si musím najít místo na bydlení.
17
00:00:38,062 --> 00:00:39,395
Řekl jsem ti, že nechci nijak ohrozit
18
00:00:39,430 --> 00:00:40,997
moji smlouvu o opatrovnictví s Amy.
19
00:00:41,031 --> 00:00:43,299
Proto jsem se s Amy skamarádila.
Má mě ráda.
20
00:00:43,334 --> 00:00:45,201
Musím najít nějaké bydlení pro Noru.
21
00:00:45,235 --> 00:00:48,271
- A?
- Nemyslíte si, že by bylo možné,
22
00:00:48,305 --> 00:00:49,727
kdyby bydlela tady, že?
23
........