1
00:00:00,527 --> 00:00:03,000
V předchozím díle jste viděli...


1
00:00:03,227 --> 00:00:04,694
Ricky, ty vlastně hledáš...

2
00:00:04,728 --> 00:00:07,230
abych ti řekl,
že tvoje matka musí odejít z tvého bytu,

3
00:00:07,264 --> 00:00:08,589
protože to, že tam bydlí,

4
00:00:08,590 --> 00:00:10,964
není to nejlepší pro tebe a tvého syna.

5
00:00:10,965 --> 00:00:13,223
Amy? Jmenuji se Nora.

6
00:00:13,224 --> 00:00:15,305
Vadilo by ti, kdybych poznala Johna?

7
00:00:15,915 --> 00:00:18,078
Opravdu chci poznat Johna.

8
00:00:18,079 --> 00:00:21,311
Ahoj, Ashley.
Je tu zákon na nechození do školy.

9
00:00:21,345 --> 00:00:22,425
Učí se doma.

10
00:00:22,426 --> 00:00:24,547
Tvoje učebnice jsou v krabici
i s naplánovaným rozvrhem.

11
00:00:24,581 --> 00:00:26,215
A uvidíme se na konci týdne.

12
00:00:26,250 --> 00:00:28,057
Říkáš, že se chceš vdát?

13
00:00:28,058 --> 00:00:30,094
Ne, neříkám, že se chci vdát.

14
00:00:30,095 --> 00:00:33,260
Říkám, že s tebou nebudu bydlet,
dokud nebudeme manželé.

15
00:00:33,261 --> 00:00:36,192
Bene, ani o tom nepřemýšlej.

16
00:00:36,226 --> 00:00:38,027
Očividně si musím najít místo na bydlení.

17
00:00:38,062 --> 00:00:39,395
Řekl jsem ti, že nechci nijak ohrozit

18
00:00:39,430 --> 00:00:40,997
moji smlouvu o opatrovnictví s Amy.

19
00:00:41,031 --> 00:00:43,299
Proto jsem se s Amy skamarádila.
Má mě ráda.

20
00:00:43,334 --> 00:00:45,201
Musím najít nějaké bydlení pro Noru.

21
00:00:45,235 --> 00:00:48,271
- A?
- Nemyslíte si, že by bylo možné,

22
00:00:48,305 --> 00:00:49,727
kdyby bydlela tady, že?

23
........