1
00:01:17,596 --> 00:01:18,628
Ano.
2
00:01:54,894 --> 00:01:55,973
Ano.
3
00:02:19,134 --> 00:02:20,213
Ano.
4
00:02:41,913 --> 00:02:43,704
Žádné starosti, prosím.
5
00:02:44,207 --> 00:02:46,414
Je tu všude děsný zmatek.
6
00:02:46,710 --> 00:02:49,284
A jsem zoufalá, že nemáme víc času.
7
00:02:49,380 --> 00:02:51,254
Jsem příliš puntičkářská?
8
00:02:51,341 --> 00:02:53,630
- Ale chci, aby to bylo bez chyby.
- My taky.
9
00:02:53,719 --> 00:02:57,801
- Ale co je moc, to je moc.
- Proč se nesnažit o maximum?
10
00:02:58,350 --> 00:03:00,260
Dobrý den.
11
00:03:00,353 --> 00:03:03,723
- Potřebujeme ujasnit, co s kytkama.
- Ano, frézie.
12
00:03:03,815 --> 00:03:06,521
Dejte všude frézie. Táta je miluje.
13
00:03:10,907 --> 00:03:11,988
Světla?
14
00:03:12,076 --> 00:03:14,402
Ne příliš světla, ne příliš tmy.
15
00:03:16,165 --> 00:03:18,454
Chtěla bych šafránový odstín...
16
00:03:19,210 --> 00:03:21,250
typu čajových dýchánků 20. let.
17
00:03:21,838 --> 00:03:23,630
Je-li krmě prózou oslavy,
18
00:03:23,716 --> 00:03:25,792
pak světla jsou její poezií.
19
00:03:30,517 --> 00:03:33,637
To je ono. Je-li krmě prózou oslavy,
světla jsou její poezií.
20
00:03:33,729 --> 00:03:38,226
To se mi líbí. Jestli se láska živí hudbou,
hrejte. Už mi z toho haraší.
21
00:03:38,318 --> 00:03:39,896
Dobrý den, pane Parrishi.
22
00:03:39,986 --> 00:03:42,739
- Co na to říkáte?
- Bude to hezké.
23
00:03:42,823 --> 00:03:45,231
Allison říká, že možná přijde president.
24
00:03:45,326 --> 00:03:48,033
........