1
00:00:11,940 --> 00:00:12,420
Hej,Harry.
2
00:00:13,520 --> 00:00:15,160
Stůj! Stůj!
3
00:00:18,360 --> 00:00:19,800
Co se děje?
4
00:00:19,880 --> 00:00:20,680
Hoď mi svítilnu.
5
00:01:10,910 --> 00:01:12,630
- Agent Gibbs?
- Ano.
6
00:01:12,910 --> 00:01:14,310
Komandér-poručík Willis, ochranka základny.
7
00:01:14,670 --> 00:01:16,590
Velitel Hutchins dnes hraje golf?
8
00:01:16,950 --> 00:01:17,870
Střevní chřipka.
9
00:01:18,750 --> 00:01:21,790
Zvláštní agenti Toddová, McGee a DiNozzo.
10
00:01:22,310 --> 00:01:23,910
Kdy tu naposledy někdo bydlel?
11
00:01:24,190 --> 00:01:25,190
Před pěti léty to tu základna uzavřela.
12
00:01:25,270 --> 00:01:27,270
Mělo se to změnit na park.
13
00:01:27,390 --> 00:01:28,430
Došly peníze.
14
00:01:28,750 --> 00:01:30,630
Budovy začaly být životu nebezpečné.
15
00:01:30,710 --> 00:01:32,070
Zadali jsme to soukromé firmě, ať to zbourá.
16
00:01:32,350 --> 00:01:35,110
Když nás Gibbs představoval představil tebe, McGeeho a pak mě.
17
00:01:35,510 --> 00:01:36,310
Proč mě zmínil až nakonec?
18
00:01:36,710 --> 00:01:37,350
Žertuješ....
19
00:01:37,510 --> 00:01:39,310
Ne, u Gibbse je takové pomíchání služebního pořadí,
20
00:01:39,670 --> 00:01:41,390
nevím...prostě divné. To je všechno.
21
00:01:41,550 --> 00:01:42,590
No... já si nemyslím, že ve skutečnosti znamená...
22
00:01:42,670 --> 00:01:43,670
Zelenáči, ne.
23
00:01:43,750 --> 00:01:45,070
Já bych se tím tolik nezabývala.
24
00:01:45,110 --> 00:01:45,870
Jak to?
25
00:01:45,990 --> 00:01:47,670
Protože si myslím, že to nemá nic společného se služebním pořadím.
........