1
00:00:24,991 --> 00:00:28,425
Z anglických titulků přeložil
Mhack
www.americandad.cz
2
00:00:32,966 --> 00:00:34,299
Jste připravený?
3
00:00:34,334 --> 00:00:36,135
Oh, já nevím, Snote.
4
00:00:36,169 --> 00:00:39,038
Celý týden pracovat po škole
na farmě tvého strýčka?
5
00:00:39,072 --> 00:00:40,706
Steve, slíbili jsme mu to.
6
00:00:40,740 --> 00:00:43,342
A víš přece, že si nemůže
dovolit profesionály.
7
00:00:43,376 --> 00:00:44,643
Navíc je mitzvah.
8
00:00:44,677 --> 00:00:45,744
Co je mitzvah?
9
00:00:45,779 --> 00:00:47,846
A mitt's fah catching
a baseball!
10
00:00:47,881 --> 00:00:49,815
Yacka-yacka-yacka!
11
00:00:49,849 --> 00:00:51,450
Ehh?
12
00:00:51,484 --> 00:00:53,452
A máme tu úsměv.
13
00:00:53,486 --> 00:00:55,454
No tak! Budeme tam spolu!
14
00:00:55,488 --> 00:00:57,623
Co může být větší zábava?
15
00:00:57,657 --> 00:00:59,825
Oh, můj Bože.
16
00:00:59,859 --> 00:01:03,062
To jsou všechny ty skvělý děcka.
17
00:01:03,096 --> 00:01:05,097
Yeah! Kdo by chtěl
být námi?!
18
00:01:06,699 --> 00:01:09,902
Jdem surfovat a na horský kola a
prozkoumávat svá těla navzájem!
19
00:01:09,936 --> 00:01:12,471
Oh, yeah!
20
00:01:12,505 --> 00:01:16,308
Oh, páni, dokážeš si představit,
jaké to je být jedním z nich?
21
00:01:16,342 --> 00:01:19,912
Yeah! Kdo by chtěl
být námi?!
22
00:01:19,946 --> 00:01:23,582
Jdem surfovat a na horský kola a
prozkoumávat svá těla navzájem!
23
00:01:23,616 --> 00:01:25,984
........