1
00:00:00,069 --> 00:00:01,863
V předchozích dílech Harry's Law ...
2
00:00:01,906 --> 00:00:05,636
Policie v týhle čtvrti opravdu
nereaguje na alarmy.
3
00:00:05,762 --> 00:00:08,712
Mým úkolem je, aby tyhle sračky
nepobíhaly po mojí čtvrti, jasný!?
4
00:00:08,733 --> 00:00:11,155
... po každé čtvrti pobíhají
nějaké sračky.
5
00:00:11,189 --> 00:00:13,954
Už nikdy neuděláš nic,
nikomu v týhle čtvrti.
6
00:00:14,092 --> 00:00:16,465
Specielně nikomu, koho znám!
7
00:00:16,614 --> 00:00:20,111
Důvod, proč jsem u soudu po vás tak šel,
byl ten, že jsem byl vámi zastrašen.
8
00:00:20,124 --> 00:00:23,972
Jste Tommy Jefferson.
Na mou duši si vás velice vážím.
9
00:00:23,991 --> 00:00:28,180
Takže, když mají dva gangy takový směšný,
drobný majetkový spor, začnou střílet?
10
00:00:28,210 --> 00:00:30,082
Na tyhle věci zavolali takzvanýho
uličního advokáta.
11
00:00:30,193 --> 00:00:32,035
Snažil se takový situace urovnat.
12
00:00:32,055 --> 00:00:33,624
Chtělo by to mediátora.
13
00:00:33,660 --> 00:00:36,746
Od teď, mají nového
mediátora, ... mě.
14
00:00:36,873 --> 00:00:39,245
Boone Park je na této straně.
Mluvit za ně bude Malej Dí.
15
00:00:39,284 --> 00:00:41,098
Chci se dostat ven z Boone Park.
16
00:00:41,240 --> 00:00:43,019
Chci jít na vysokou školu,
jako ten kluk Malcolm.
17
00:00:43,150 --> 00:00:45,376
V čem je takový problém?
Stačí jenom říct, že odcházíš.
18
00:00:45,418 --> 00:00:48,114
- V tom případě mě zabijou.
- Ale no tak.
19
00:00:48,163 --> 00:00:51,151
Dostat někoho z gangu, ...
to je něco nad vaše síly.
20
00:00:51,176 --> 00:00:53,480
Oni by ho určitě zabili.
Je to holá skutečnost.
21
00:00:53,535 --> 00:00:55,226
- Nechce se mi věřit, že ...
- Věřte tomu!
........