1
00:01:07,780 --> 00:01:09,740
Většina lidí provozuje ranní hygienu doma.
2
00:01:10,420 --> 00:01:11,380
Tobě to vadí?
3
00:01:11,580 --> 00:01:14,300
Ne, co mi vadí, je že už mi to vůbec nevadí.
4
00:01:15,260 --> 00:01:16,260
Na to si člověk zvykne.
5
00:01:16,540 --> 00:01:18,220
Spíš by se to dalo přirovnat ke stockholmskému syndromu,
6
00:01:18,980 --> 00:01:21,780
Citová závislost oběti na svém únosci je výsledkem
7
00:01:21,860 --> 00:01:24,940
stálého stresu a její potřeby spolupracovat kvůli přežití.
8
00:01:28,100 --> 00:01:28,660
Dobrá trefa.
9
00:01:28,780 --> 00:01:29,540
Zajdi pro náklaďák.
10
00:01:29,620 --> 00:01:30,300
Kam jedeme, šéfe?
11
00:01:30,500 --> 00:01:32,060
Smoky Corners, Západní Virginie.
12
00:01:32,460 --> 00:01:34,220
Byla nalezena opuštěná vojenská helikoptéra.
13
00:01:34,460 --> 00:01:35,740
- Posádka je nezvěstná.
- Nějaké stopy?
14
00:01:35,980 --> 00:01:36,660
To bych taky rád věděl.
15
00:01:37,340 --> 00:01:38,780
Stojí uprostřed kruhů v obilí.
16
00:01:39,860 --> 00:01:40,940
Abby nás přivede k šílenství.
17
00:01:41,060 --> 00:01:41,700
Hněte sebou!
18
00:01:57,140 --> 00:01:57,860
Tomu nevěřím!
19
00:02:01,260 --> 00:02:02,100
S nimi to nikdy není jednoduché.
20
00:02:02,740 --> 00:02:04,180
Podplukovník Curtis Teague,
21
00:02:04,340 --> 00:02:06,740
velitel eskadry, HMLA-167.
22
00:02:07,100 --> 00:02:09,260
Gibbs, NCIS.
23
00:02:10,340 --> 00:02:12,500
Plukovníku, vaši lidé kontaminovali místo činu.
24
00:02:12,860 --> 00:02:13,940
Dva moji muži jsou pohřešovaní, Gibbsi.
25
00:02:14,620 --> 00:02:15,740
Nehodlám sedět na zadku a čekat
........