1
00:00:30,030 --> 00:00:34,743
MAD MEN
<i>4x10 - Hands and Knees (Na kolenou)</i>
2
00:00:34,785 --> 00:00:38,789
Překlad: <i>mushik</i>
3
00:00:45,587 --> 00:00:47,381
Potřebuji s tebou mluvit.
4
00:00:48,715 --> 00:00:51,635
- Kde nejsou sousedi, co?
- Rogere.
5
00:00:52,135 --> 00:00:54,972
Takže... zase my dva.
6
00:00:55,222 --> 00:00:57,891
O pár týdnů později,
muž mimo město.
7
00:00:58,684 --> 00:01:02,813
Já tě znám, zrzko.
Tohle je svíčková tvého zármutku.
8
00:01:02,813 --> 00:01:04,439
Nedostala jsem to.
9
00:01:04,690 --> 00:01:07,734
- Cože?
- Dlouho jsem to nedostala.
10
00:01:09,987 --> 00:01:13,448
- Gratuluji.
- Myslela jsem, že bys to měl vědět.
11
00:01:13,448 --> 00:01:14,616
Já?
12
00:01:14,616 --> 00:01:17,619
Je pryč sedm týdnů.
Jeho být nemůže.
13
00:01:24,835 --> 00:01:27,504
- Víš to jistě?
- Nikdo jiný není.
14
00:01:27,504 --> 00:01:31,383
Ne, víš jistě, že jsi...
že jde o tohle?
15
00:01:31,717 --> 00:01:33,594
Byla jsi na těhotenském testu?
16
00:01:34,553 --> 00:01:36,221
Za svým doktorem jít nemůžu.
17
00:01:36,430 --> 00:01:38,557
Hej, koukni se na mě.
18
00:01:39,766 --> 00:01:41,727
Neukvapuj se.
19
00:01:42,019 --> 00:01:45,522
Hezky jedno po druhém.
Já se o to postarám.
20
00:01:46,648 --> 00:01:51,028
- Je mi to vážně líto.
- To se prostě stává, ne?
21
00:01:52,487 --> 00:01:54,698
Neber si to tak.
22
00:02:06,168 --> 00:02:10,589
- Tak dobrá. Počkám na vaše vyjádření.
- Hlavu vzhůru. Bude to v pořádku.
........