1
00:00:30,072 --> 00:00:34,910
MAD MEN
<i>4x04 - The Rejected (Zamítnutí)</i>

2
00:00:34,910 --> 00:00:38,956
Překlad: <i>mushik</i>, <i>Johny007</i>
Korekce: <i>mushik</i>

3
00:00:41,917 --> 00:00:45,420
Lee, Don si myslí,
že to není problém.

4
00:00:45,546 --> 00:00:48,757
Lee, tyhle omezení
Lucky Strike neovlivní.

5
00:00:49,216 --> 00:00:51,802
Krom toho, Lee,
přišli s nimi tví právníci.

6
00:00:52,344 --> 00:00:54,847
"Žádní kouřící teenageři"...
Tomu jsme se přizpůsobili před rokem.

7
00:00:54,847 --> 00:00:59,393
"Žádní známí atleti", a musíme
přestat používat jisté úhly.

8
00:01:02,145 --> 00:01:06,650
Zespodu, široké záběry...
Hlavně ať kuřák vypadá super lidsky.

9
00:01:09,820 --> 00:01:12,281
- Jaktože je prázdná?
- Protože jste ji vypil.

10
00:01:12,281 --> 00:01:14,700
- On tě neslyší.
- Dá se to nějak obejít,

11
00:01:14,700 --> 00:01:17,536
protože i bez atletů
se dají použít sporty.

12
00:01:17,619 --> 00:01:20,622
Například bowling se docela hodí.

13
00:01:21,498 --> 00:01:23,542
Bowling je sport, Lee.

14
00:01:24,626 --> 00:01:26,211
Co třeba dostihy?

15
00:01:27,754 --> 00:01:30,591
Lee, ten žokej bude kouřit.

16
00:01:30,591 --> 00:01:32,718
Nepřinesly jste led?

17
00:01:32,718 --> 00:01:36,054
Vybíráme skupinu pro Pond's
a ještě nemám hypotézu,

18
00:01:36,054 --> 00:01:38,473
- tedy napsanou.
- Řekl "Don".

19
00:01:39,975 --> 00:01:41,685
Vynasnažíme se.

20
00:01:42,394 --> 00:01:44,813
- Peggy, zapiš to.
- Ještě jsi neschválil ten náčrt.

21
00:01:44,813 --> 00:01:48,525
- Ten tvůj nápad se mi moc líbil.
- Ten se zrcadlem, nebo s očistou?

22
........