1
00:00:11,863 --> 00:00:14,844
<i># Náš svět</i>
<i>je na svém sklonu #</i>

2
00:00:14,874 --> 00:00:18,304
<i># Trýzněn a zneklidněn #</i>

3
00:00:18,338 --> 00:00:21,327
<i># Poražen kvůli slabosti #</i>

4
00:00:21,357 --> 00:00:24,347
<i># Není cesty zpět #</i>

5
00:00:24,377 --> 00:00:27,378
<i># Stojíc na vlastní pěst #</i>

6
00:00:27,408 --> 00:00:31,570
<i># Ale teď už nejsem sám #</i>

7
00:00:32,425 --> 00:00:37,046
<i># Vždy budem bojovat jako jeden #</i>

8
00:00:37,076 --> 00:00:39,164
<i># Dokud bitvu nevyhrajem #</i>

9
00:00:39,194 --> 00:00:42,962
<i># Se zlem jako protivníkem #</i>

10
00:00:42,992 --> 00:00:45,678
<i># Nikdy nepřestanem #</i>

11
00:00:45,708 --> 00:00:49,335
<i># Společně, jsme silní #</i>

12
00:00:49,369 --> 00:00:52,266
<i># Bojujem navždy, jako jeden #</i>

13
00:00:52,296 --> 00:00:55,622
<i># Společně, jsme silní #</i>

14
00:00:55,652 --> 00:00:57,846
<i># Bojujem navždy, jako jeden #</i>

14
00:00:58,652 --> 00:01:01,000
titulky by cl3rick

15
00:02:14,778 --> 00:02:16,407
Hej!

16
00:02:21,601 --> 00:02:25,174
Podezřelí míří západně na Harmon.
Pošlete posily!

17
00:02:26,122 --> 00:02:27,342
Dýchej.

18
00:02:32,631 --> 00:02:33,889
Uklidni se.

19
00:03:00,293 --> 00:03:01,697
Hlášení, vojáku.

20
00:03:01,727 --> 00:03:03,136
Mistní policie
poznala muže

21
00:03:03,166 --> 00:03:04,809
podle odpovídajícího
popisu.

22
00:03:04,839 --> 00:03:06,310
Sledovali ho,
ale ztratil se jim.

23
00:03:07,455 --> 00:03:09,839
To je on.
........