{6}{36}V minulých dílech...
{36}{116}- Býval tady druh podobný vám.|- Zabili jste je?
{116}{212}- Promluv s nimi!|- Oni vás tu nechtějí. Proto zabili tvoje děti.
{215}{262}Byl to virus, C23.
{262}{340}- Ty tomu opravdu věříš?|- A co když to byli oni?
{340}{371}Snažíme se s nimi komunikovat.
{374}{421}Potřebuji nějak využít našeho přítele klona.
{424}{490}- Tate chce, abychom ho pustili.|- Chceš to i ty?
{493}{572}Myslím, že je čas, abys začal dělat to,|co si myslíš, že je správné.
{575}{665}- Kdo jsi? Kdo je Tom Starling?|- To ti nemůžu říct.
{668}{710}Fleur, prosím... prosím!
{710}{765}Ty jsi ta nejkrásnější dívka v tomhle městě.
{768}{805}Můžeme jít k tobě?
{805}{891}Naši i vaši lidé jsou|ohroženi úplným vyhlazením.
{894}{947}Ne, Richarde, jenom ti tvoji.
{987}{1065}Alchymisto, máme to hlášení|o Omeze, které jste si vyžádal.
{1523}{1564}Je mi horko.
{2845}{2919}..:: Outcasts - Sezóna 01, Epizoda 08 ::..
{2922}{2981}Český překlad: Araziel, Clear, Tomoo|Korekce a časování: Araziel
{2981}{3031}www.edna.cz/outcasts
{3572}{3613}Neboj se.
{3616}{3655}Nikomu to neřeknu.
{3682}{3764}Jenom mi dej vědět, když si to někdy|budeš chtít zopakovat, jo?
{3982}{4018}To není možné.
{4210}{4286}Cassi, najdi prosím Tippera|a požádej ho, ať sem přijde..
{4487}{4543}Tippere?|Stella tě chce vidět.
{4594}{4665}- Vzbuď svého kluka.|- Není to můj kluk.
{4675}{4750}Ani tvoje máma|není zrovna ranní ptáče.
{4758}{4802}Tippere,|nemám zrovna dobrou náladu.
{4805}{4885}Nenuť mě, abych musel ten|tvůj zadek tahat z postele.
{4980}{5003}Tippere...
{5190}{5245}Je na izolovaném oddělení.|Dělají testy.
{5245}{5289}Měl světlo nad hlavou?
{5289}{5347}- Úplně stejné jako u C23.|- Bože.
{5347}{5425}- Dáváme mu ta samá antivirotika.|-To nebude fungovat,
{5425}{5486}pokud byly oba viry způsobeny|nepřátelskou sílou.
{5486}{5561}Neublíží mu to a navíc, to musí|vypadat, že alespoň něco děláme.
{5561}{5628}C23 minule zmizelo.|Třeba zmizí i teď
{5631}{5688}Možná. Nevíme,|o co jim jde, že ne?
{5691}{5763}- Právě jsem to slyšela.|- Fleur, mohla bys poslat Lily domů?
{5766}{5841}Co bychom měli dělat teď?|Uzavřít veřejná místa, školy?
{5844}{5898}Počkáme, dokud nebudeme vědět,|co se děje.
{6033}{6101}- Tohle přesně potřebujeme!|- Snaž se být v klidu.
{6216}{6244}- Hele, omlouvám se.|- Za co?
{6247}{6280}Za všechno.
{6322}{6379}Trápí mě pouze jediná věc.
{6382}{6410}Dobře, jo, já vím,|nechtěl jsem tím říct...
{6410}{6506}Jsou to lži. Všechno, co se tě týkalo,|bylo jinak, než jsem si myslela, že je.
{6509}{6587}Jo, to chápu|a neomlouvám se za...
{6590}{6618}za ty další věci, které se staly...
{6618}{6714}Ty další věci, jsou pouze|tvoje záležitosti, Cassi.
{6732}{6776}Dnes v noci jsem se opila|a vyspala jsem se s Jackem.
{6793}{6903}Pravděpodobně to nebyla ta nejvodnější chvíle,|ale pomohlo mi to se s tím vyrovnat.
{7066}{7173}Poslouchejte, musí to být těmi klony.|Znovu se objeví a virus je opět tu.
{7173}{7238}Máme jediný případ.|Ještě ani nemáme diagnózu.
{7241}{7356}- Oni přenášeli ten virus, který způsobil tu pohromu.|- Nepoužívej ten biblický výraz.
{7359}{7444}Všechny klony měli pozitivní testy,|ale nezpůsobily to. Teď už to víme.
{7444}{7506}Poslouchej, před devíti lety|jsi nařídil jejich popravu.
{7506}{7562}To bylo to poslední dobré rozhodnutí,|které jsi udělal.
{7562}{7640}A nechat jednoho z nich zlynčovat?|Velmi špatné rozhodnutí, Julie.
{7640}{7742}- Doufám, že nenaznačuješ...|- Nenaznačuji. Veřejně tě obviňuji.
{7742}{7832}To je urážka na cti a ty nejsi v pozici,|ze které by ses nade mne mohl povyšovat.
{7832}{7909}- Tohle nepomáhá.|- Pokud za to nemůžou klony, kdo tedy?
{7937}{7989}To nevíme.|Je tu spousta možností.
{7992}{8060}- Třeba?|- Děláme na tom.
{8126}{8191}- Mluvte.|- Máme nový případ viru, pane.
{8194}{8249}- Co?|- Je to Callaghan.
{8284}{8330}Jeden z mých chlapů se také nakazil.
{8340}{8406}Callaghan. To on vyslýchal|toho zajatého klona.
{8458}{8505}Jdu do lékařského centra.
{9027}{9081}Pomoz mi, Stello.
{9302}{9356}Jaký je jeho stav?
{9359}{9407}Právě se nachází|v presymptomatickém stádiu.
{9407}{9481}Také začíná mít obrovskou žízeň spojenou|s posledním záchvatem.
{9481}{9538}- Je to C23?|- To zatím nevíme.
{9538}{9650}- Má to jinou molekulární strukturu.|Nazvali jsme to C24. - To dává smysl.
{9653}{9739}Stav průzkumníka na izolaci|se hodně rychle horší.
{9742}{9801}- Postupuje to daleko rychleji.|- Ono to postupuje?
{9801}{9940}Jeho vnitřní orgány tráví samy sebe.|Nevíme, jak dlouho ještě vydrží.
{9943}{10025}U pokročilého C23|to do smrti trvalo tři až čtyři dny.
{10094}{10138}Alchymista pro CT10.
{10141}{10240}Právě se nacházíme v krizi,|kterou bych mohl využít.
{10243}{10308}Moji lidé tady budou mít koordináty
{10308}{10352}pro váš sestup atmosférou.
{10352}{10441}Přistávací maják byste měli mít umístěný,|až budete mít nastaveny tepelné štíty.
{10441}{10513}Chystám se zveřejnit|obsah složky Omega,
{10513}{10592}což by mělo obrátit|populaci proti Tateovi.
{10675}{10712}Jak to jde?
{10742}{10817}- Tvůj muž?|- Zhoršuje se.
{10884}{10961}Nemáš...|starost ještě o něco jiného?
{10989}{11062}O to,|o čem Tate předtím mluvil?
{11084}{11133}O zabití toho klona?
{11156}{11190}Ne.
{11220}{11242}Dobře.
{11275}{11324}- Máme problém.|- Nedělej si srandu.
{11324}{11380}Bezpečnostní problém.
{11384}{11445}Zatím jsem si to nechával pro sebe,|než bude správný čas,
{11445}{11540}ale vzhledem k poslednímu vývoji událostí|to začíná být naléhavé.
{11562}{11594}Co chceš?
{11667}{11728}Hele, promiň, kámo.|Chtíči neporučíš...
........