{29}{95}Vydal rozkaz vyvést nás ven a vyvraždit.|Muže i ženy.
{95}{133}Neměli jsme na vybranou.
{133}{188}Říkáme jim Vyspělé výtvory.
{188}{230}Proč jsme je vůbec vytvářeli?
{230}{316}Některé z prvních modelů klonů|vzešly z pokročilých vojenských misí
{317}{342}na otestování schopnosti přežití.
{342}{406}Hledali jsme genetické modely,|které by nám pomohly přežít.
{417}{458}Co ode mě chceš, Rudi?
{458}{532}Chci ti říct z očí do očí,|že tě jednoho dne zničím.
{533}{605}Někteří říkají, že by měl|dostat místo ve Všeobecné radě.
{645}{720}Druhá šance.|O tom to tady všechno je.
{720}{744}Takový je Berger podle tebe.
{744}{799}Nebyl by to takový problém,|kdyby jednal narovinu.
{799}{892}Jsem ve válce s tvými lidmi,|ale ne s tebou.
{892}{973}Pokud se mnou někdy budeš|chtít mluvit, vystřel světlici,
{973}{998}uvidíme ji...
{998}{1079}O čem s tebou Rudi mluvil?
{1079}{1130}O dni, o kterém si mysleli,|že všichni zemřou.
{1130}{1239}Všichni jsme si mysleli, že zemřeme.|Mé děti zemřely.
{1835}{1861}Podívej.
{1961}{2012}Co chceš?
{2171}{2209}Už ani krok!
{2254}{2301}- Jdu tam.|- Dobře.
{2469}{2505}Kdo jsi?
{2505}{2540}Co tu děláš?
{2871}{2914}Říkal jsem, nehýbej se.
{4667}{4727}A byli natolik laskaví,|že potvrdili zvěsti,
{4728}{4765}které kolovaly po Forthavenu.
{4765}{4847}Že za městskými zdmi,|žije šťastně a spokojeně parta superlidí.
{4847}{4942}Nazývají je Vyspělé výtvory|a patrně jsou naštvaní...
{4943}{4968}velmi naštvaní.
{4968}{5015}Takže díky, pane prezidente.
{5015}{5068}Hádám, že se nám všem|teď bude spát mnohem...
{6757}{6802}..:: Outcasts - Sezóna 01, Epizoda 04 ::..
{6802}{6877}Český překlad: Clear, Harfist, Tomoo|Korekce: Araziel
{6877}{6932}www.edna.cz/outcasts
{7267}{7337}Průzkumníci to nahlásili kolem svítání.
{7337}{7420}Vypadá to, že tam byl uvězněn,|když udeřila bílá tma.
{7421}{7503}Ubohej parchant.|Otřes mozku, lehká poranění hlavy.
{7503}{7557}Jestli je zraněný, neměl by být|ve zdravotním středisku?
{7557}{7674}Stačí říct, že v této fázi,|je moudré být opatrní.
{7675}{7747}Vy ho nenecháte vrátit se|do tábora klonů?
{7748}{7787}Samozřejmě,|až bude správný čas.
{7837}{7902}Myslím si, že klony ví,|že jsou naživu jenom proto,
{7903}{7966}že Mitchell neuposlechl|nařízení Rady.
{7967}{8002}Na to nikdy nezapomenou.
{8114}{8192}A dokud si nebudu jistý, že|jeho přítomnost ve městě je náhoda...
{8193}{8252}Zajistím, aby na něj|bezpečnostní dohlédlo.
{8253}{8278}Díky, Cassi.
{8555}{8638}Vyspala ses,|nebo jsi celou noc pracovala?
{8639}{8720}Ne, samozřejmě, že jsem spala.|Nicméně, díky za zájem.
{8748}{8835}Víš, v ideálním světě|by tady rostla slunečnice.
{8836}{8869}Nejspíš si na to nepamatuješ,
{8869}{8948}ale měla jsi je velmi ráda,|když jsi byla malá.
{8948}{9031}Než odejdeš, mám tu něco,|co bych ti chtěla dát.
{9032}{9076}Já...
{9102}{9167}...jsem ti tohle vyrobila,|když jsme přiletěli.
{9168}{9213}Je to...
{9244}{9381}Bylo to poprvé, kdy jsem vkročila na tuto planetu,|první kamínek, který jsem sebrala.
{9382}{9496}Je to hloupost, vážně, ale...|Schovala jsem to, až přiletíš.
{9533}{9569}Dobře.
{9725}{9782}Jak jsem řekla,|je to opravdu hloupost.
{9810}{9878}No, teda.|Tak ať se daří v práci.
{10266}{10314}Napadlo mě,|že bys mohl mít hlad.
{10407}{10494}Jo, není to zrovna pochoutka,|ale svůj účel to splní.
{10738}{10805}Docházejí nám vzorky semen.|Použili jsme jich už tisíce,
{10805}{10877}ale naše míra úspěšnosti|jde stále od desíti k pěti.
{10877}{10961}A když nám dojdou, nemůžeme dojít|pro další... jsou navždy pryč.
{10962}{11044}Tolik druhů bylo ztraceno.|Zkoušela jsem je upravit,
{11045}{11084}Zjistit,|jestli nenajdeme způsob...
{11084}{11216}Jenom nerozumím, proč|některá vzkvétají, ale většině se nedaří.
{11217}{11269}Stejně jako s klony.
{11269}{11378}Navzdory programu sterilizace|jsou patrně schopní reprodukce
{11379}{11432}a my bojujeme.
{11432}{11544}Jo. Jen jedno nahlášené těhotenství|za čtyři měsíce... Marie Doherty.
{11544}{11677}Stále provádíme testy vzorků,|které jsme odebrali dítěti klonů,
{11678}{11722}ale potřebujeme víc údajů.
{11722}{11830}Ten klon v bezpečnostním středisku?|Také na něm chceš provádět testy?
{11831}{11863}Ano.
{11863}{11940}Richarde,|nejsou to hračky na hraní.
{11940}{12046}Souhlasím. A já nechci udělat nic,|co by mu způsobilo bolest nebo nepohodlí,
{12047}{12144}ale vzorky DNA dospělého muže|by byly velmi užitečné.
{12171}{12244}Snažíme se zajistit budoucnost naší rasy...
{12245}{12317}a to je důležitější,|než cokoliv jiného.
{12374}{12424}Jsi v pořádku, Richarde?
{12464}{12498}Je mi dobře.
{13428}{13463}Jsi zraněný?
{13867}{13902}Sakra!
{14396}{14481}Máme tu uprchlíka.|Ten klon utekl.
{14481}{14533}Míří přímo do centra transportéru.
{14534}{14584}Bezpečáci hermeticky|uzavřeli všechny východy.
{14585}{14633}Potřebuji, abys ho našel, Cassi,|tak rychle, jak můžeš,
{14634}{14695}ale buď při tom opatrný,|rozumíš?
{14695}{14737}Udělám, co můžu.|Je to tu dole jako bludiště.
{15385}{15447}Jsi v pořádku?
{15529}{15581}Měl jsi nehodu?
{15622}{15664}Já nevím.
{15715}{15767}Tak pojď.|Opláchneme tě.
{15874}{15932}To je v pořádku. Neboj se.
{16560}{16622}Dobře. Tady jsi.
........