1
00:00:02,517 --> 00:00:03,167
<i>CIA</i>
2
00:00:03,540 --> 00:00:05,379
<i>vznikla ve stínu bomby</i>
3
00:00:05,380 --> 00:00:08,049
<i>a od té doby ve stínu zůstala.</i>
4
00:00:08,050 --> 00:00:10,819
<i>Hrdá agentura,
kde stateční hrdinové</i>
5
00:00:10,820 --> 00:00:12,980
<i>a brilantní mozky</i>
6
00:00:13,050 --> 00:00:16,349
<i>spojily síly v boji proti komunismu,</i>
7
00:00:16,350 --> 00:00:18,389
<i>vytvořily strategické aliance,</i>
8
00:00:18,390 --> 00:00:21,029
<i>a vyvíjejí účinné vyslýchací techniky,</i>
9
00:00:21,030 --> 00:00:23,889
<i>během cesty k vítězství ve Studené válce.</i>
10
00:00:23,890 --> 00:00:27,229
<i>Toto je příběh americké špionážní služby.</i>
11
00:00:27,230 --> 00:00:30,129
<i>A je to i můj příběh,
toho, jak jsem se naučil</i>
12
00:00:30,130 --> 00:00:32,999
<i>bránit svou zemi
svým vzdorem tajné službě.</i>
13
00:00:33,000 --> 00:00:34,339
- Povolení.
- Dobré ráno.
14
00:00:34,340 --> 00:00:35,870
Tady.
15
00:00:39,122 --> 00:00:41,039
Chcete vidět mé tekutiny?
16
00:00:41,040 --> 00:00:41,690
Co?
17
00:00:42,007 --> 00:00:42,757
Já...
18
00:00:44,223 --> 00:00:46,179
zabalil jsem své tekutiny.
19
00:00:46,180 --> 00:00:48,655
- Co je to?
- Polévka a asapao.
20
00:00:48,761 --> 00:00:51,349
Od mé matky k prvnímu dni v práci.
21
00:00:51,350 --> 00:00:53,292
Je na mě pyšná.
To si umíte představit.
22
00:00:53,293 --> 00:00:54,412
Ona...
23
00:00:55,646 --> 00:00:56,296
Jo.
24
00:01:10,870 --> 00:01:11,920
........