1
00:00:00,250 --> 00:00:01,899
V předchozích dílech Harry's Law ...
2
00:00:01,900 --> 00:00:03,399
Takže, tohle děláš?
3
00:00:03,400 --> 00:00:06,902
Já se s tebou rozešla a ty spácháš ...
já ani nevím, co jsi to spáchal.
4
00:00:06,903 --> 00:00:08,003
Změnil jsem místo.
5
00:00:08,070 --> 00:00:10,405
Jdi zpátky do své skutečné práce
dřív, než bude příliš pozdě.
6
00:00:10,473 --> 00:00:11,806
Tohle je moje skutečná práce.
7
00:00:11,874 --> 00:00:14,609
Jsem Tommy Jefferson, chlapče.
Právníky rozžvýkám a vyplivnu ...
8
00:00:14,677 --> 00:00:16,628
Bude s tebou zacházet,
jako bys neexistoval.
9
00:00:16,712 --> 00:00:18,947
Nejlepší je, když ho při každé
příležitosti přerušíš.
10
00:00:19,015 --> 00:00:21,116
Bude vzteklý a je známý tím,
že vybuchne.
11
00:00:21,184 --> 00:00:23,718
- Ty malý smrkáči!
- Nenazývejte mě malým!
12
00:00:23,835 --> 00:00:25,407
Byl jste ke mně drzý.
Vysmíval jste se mi.
13
00:00:25,407 --> 00:00:28,244
To nikdo nedělá.
Jste nicotný hmyz.
14
00:00:28,425 --> 00:00:32,016
Budete mě zastupovat?
Hrozí mi vězení. Byl jsem zatčen
15
00:00:32,116 --> 00:00:36,192
za držení drog, ... třetí trestný čin ...
a mám problém s kokainem.
16
00:00:36,227 --> 00:00:37,865
Ve svém starém životě
jsi byl narkoman.
17
00:00:37,865 --> 00:00:40,140
Musíš se k němu obrátit
zády, to je všechno.
18
00:00:40,175 --> 00:00:42,070
Pokud si s námi potřebuješ
promluvit, všichni jsme tady.
19
00:00:42,138 --> 00:00:44,456
Ona opravdu pracuje v tamté čtvrti?
20
00:00:44,540 --> 00:00:48,827
Policie v týhle čtvrti opravdu
nereaguje na alarmy.
21
00:00:48,911 --> 00:00:52,879
Obchodníci mají tendenci být vyloupeni
a zdemolováni alarmujícím tempem.
........