1
00:00:08,425 --> 00:00:10,302
Ooo! opatrně, Homere!
2
00:00:10,427 --> 00:00:12,804
Na to není čas, jdeme pozdě!
3
00:00:18,894 --> 00:00:23,607
4
00:00:23,632 --> 00:00:26,401
Promiňte. Omlouvám se.
5
00:00:26,527 --> 00:00:28,403
- Pardon. Omlouvám se.
- Hej, Normane, jak to jde?
6
00:00:28,529 --> 00:00:30,405
Ty jsi tady taky?
7
00:00:30,531 --> 00:00:32,407
- Jak jde život, Frede?
- Pardon. Promiňte.
8
00:00:32,533 --> 00:00:34,409
- Jee. Pardon. Oh!
9
00:00:34,493 --> 00:00:37,704
Pardon - to ty boty.
10
00:00:37,704 --> 00:00:42,292
...se kterými se dnes ještě setkáme
11
00:00:44,503 --> 00:00:46,922
Nebylo to skvělé?
12
00:00:46,922 --> 00:00:51,093
A nyní
"Santové mnoha zemí,"
13
00:00:51,218 --> 00:00:54,721
v podání druhé třídy.
14
00:00:54,805 --> 00:00:57,307
Ooo! Lízina třída.
15
00:00:57,432 --> 00:00:59,726
Frohliche Weihnachten.
16
00:00:59,810 --> 00:01:02,312
Tak se německy řekne
"Veselé Vánoce."
17
00:01:02,312 --> 00:01:07,818
V Německu Santův pomocník Ruprecht
dává dárky hodným dětem
18
00:01:07,901 --> 00:01:11,113
a rákosku rodičům těch,
které zlobily.
19
00:01:14,533 --> 00:01:16,410
Merry Kurisumasu.
20
00:01:16,493 --> 00:01:21,832
Jsem Hotseiosha, japonský kněz
v roli Santa Clause.
21
00:01:21,915 --> 00:01:24,418
Mám oči i
v zadní části hlavy,
22
00:01:24,501 --> 00:01:27,796
takže se deti vždy polepší,
jakmile se přiblížím.
23
00:01:29,923 --> 00:01:33,093
A nyní Líza Simpsonová...
........