{1121}{1159}Tys mě vyděsila.
{1161}{1201}Daisy, co se s tebou děje?
{1202}{1231}Všechno ti padá z rukou.
{1231}{1256}Omlouvám se.
{1260}{1328}- Nesnáším tenhle pokoj.|- Proč?
{1328}{1365}Co je s ním?
{1533}{1557}Daisy?
{2154}{2233}Od koho je ten dopis, tati?|Úplně tě pohltil.
{2234}{2299}- Od vaší tety Rosamond.|- Něco zajímavého?
{2318}{2351}Nic, s čím bych vás chtěl zatěžovat.
{2351}{2429}Chudák teta Rosamond.|Úplně sama v tak velkém domě.
{2429}{2497}- Je mi jí tak líto.|- Mně ne.
{2497}{2571}Úplně sama, se spoustou peněz,|v domě na Eaton Square?
{2571}{2616}Nic lepšího si neumím představit.
{2627}{2683}Mary, opravdu bys takhle neměla mluvit.
{2683}{2773}Jednoho dne někdo uvěří tomu,|že to, co říkáš, myslíš vážně.
{2788}{2839}Už aby to bylo.
{2869}{2911}Carsone, budu v knihovně.
{2911}{2962}Dáte mi vědět, až Její Milost|sejde dolů?
{2963}{3020}- Jistě, mylorde.|- Sybil, tenhle dopis je pro tebe.
{3183}{3248}Viděla jsem další inzerát na místo sekretářky|a odpověděla jsem na něj.
{3248}{3286}Ale vy jste mi o tom neřekla.
{3297}{3344}Nechtěla jsem tě zklamat.
{3351}{3390}Myslela jsem, že už jste to vzdala.
{3402}{3449}Nikdy to nevzdám a ty také ne.
{3458}{3507}Postavení žen se mění, Gwen.
{3507}{3555}Nejen volební právo,|ale i naše životy.
{3561}{3619}Ale to je už zítra!|V deset hodin.
{3626}{3705}Posledně jsme čekaly týdny|a tentokrát je to už zítra!
{3718}{3779}Pak musíme být připravené|už zítra, že?
{3832}{3865}Říkala jsem si, že napíšu Edith
{3865}{3925}- a domluvím s ní tu návštěvu kostela.|- Když chceš.
{3925}{4015}Nemůžeme se na ni vykašlat,|když se tak snažila uspořádat ten minulý výlet.
{4015}{4067}- Není to, jak si myslíš.|- To bych neřekla.
{4067}{4127}Tak to je na špatné adrese.
{4127}{4209}Chudák Edith. Doufám, že je někde |pro ní ta správná adresa.
{4209}{4285}Madam, mohl bych si vzít |dnes odpoledne volno?
{4286}{4313}Rád bych vypomohl v sále ve vesnici.
{4313}{4341}Proč? Co se děje?
{4341}{4395}Příští sobotu bude květinová|výstava, pane.
{4398}{4450}Chtěl bych pomoci svému otci ve stánku.
{4450}{4510}- Samozřejmě. Musíte jít.|- A já také, bohužel.
{4839}{4872}Je tu pan Carson?
{4883}{4943}Myslím, že ne. Zrovna jsem ho |tu taky hledal.
{5194}{5223}Moc práce?
{5224}{5302}Jen se snažím zorganizovat|tu zatracenou květinovou výstavu.
{5341}{5411}- Dostal jsem dopis od Rosamond.|- Ani mi to neříkej:
{5423}{5511}určitě chce jehněčí hřbet a všechno ovoce|a zeleninu, co vypěstujeme.
{5525}{5581}Má ráda chuť svého starého domova.
{5585}{5642}Spíš ráda neplatí za jídlo.
{5652}{5687}A ještě něco.
{5691}{5763}Po Londýně kolují řeči, |že Evelyn Napier
{5763}{5813}už nemá zájem o Mary.
{5815}{5871}Že si bude brát jednu|ze Semphillových dcer.
{5885}{5961}Píše, že má dojem, jako by to |stavělo Mary do nepříznivého světla.
{5977}{6051}Tvoje drahá sestra je vždycky|posel radostných zpráv.
{6056}{6081}Ne...
{6081}{6109}je to jako by...
{6131}{6229}jako by našel nějakou vadu|na Maryině pověsti.
{6241}{6313}No já nevěřím, že by pan Napier|něco takového řekl.
{6313}{6368}- Já taky ne, ale...|- Už by se měla vdát.
{6383}{6416}Promluv si s ní.
{6416}{6454}Nikdy na mě nedá.
{6465}{6517}Kdyby dala, vzala by si Matthewa.
{6517}{6572}Co třeba Anthony Strallan?
{6578}{6636}Anthony Strallan je starý nejméně jako já
{6637}{6667}a v hlavě má prázdno.
{6683}{6722}Pochybuji, že by chtěla sedět |vedle něj při večeři ,
{6723}{6751}natož si ho vzít.
{6752}{6805}Někoho si vzít musí, Roberte.
{6810}{6899}A jestli o ní v Londýně kolují|takové řeči, musí se vdát brzy.
{7055}{7097}Neměl bys to leštit tady.
{7111}{7159}Nejsem rád sám v komoře.
{7185}{7231}Panu Carsonovi to nebude vadit.|Odešel do vesnice.
{7231}{7269}Bude mu to vadit, když mu to řeknu.
{7289}{7345}- To je krásné.|- Myslíš?
{7350}{7393}Má to být její nová blůza,
{7393}{7438}ale mně se zdá trochu|staromódní.
{7438}{7474}To ne, vypadá úžasně.
{7532}{7575}Už je ti líp, Daisy?
{7605}{7667}- Proč by mělo?|- Trochu se jí zatočila hlava.
{7667}{7723}Když jsme byly v pokoji lady Mary.|Je to lepší?
{7723}{7783}- Je mi dobře, díky.|- Proč se ti zatočila hlava?
{7793}{7875}- Viděla jsi ducha?|- Nech ji být, když o tom nechce mluvit.
{7875}{7935}Často si říkám, jestli tu nestraší.
{7935}{7961}Mělo by.
{7963}{8033}Že by tu strašili služky a sluhové,|kteří zemřeli zotročeni?
{8034}{8093}Ale, v Thomasově případě,|ne na přepracování.
{8201}{8233}No tak, Daisy. Co se ti stalo?
{8421}{8462}Já nevím. Říkala jsem si...
{8462}{8535}- nejdřív ten Titanic...|- Přestaň už o něm mlít.
{8535}{8595}Já vím, že už je to nějaká doba,|ale znali jsme je.
{8597}{8667}Vzpomněla jsem si, jak jsem|zatápěla pro pana Patricka,
{8668}{8759}- ale on se utopil v ledových vodách.|- Panebože.
{8760}{8822}A pak ten turecký pán.
{8823}{8877}Prostě se mi zdá, že je tu v domě|až moc smrti.
{8877}{8935}A co to má společného s ložnicí|lady Mary?
{8984}{9041}Nic. Vůbec nic.
{9338}{9369}Dobré odpoledne, madam.
{9374}{9478}Kdy vystavíte všechny ty |velkolepé ceny?
........