{1299}{1352}Jsme tu, madam. Crawley House.
{1409}{1445}Napořád nebo nakrátko.
{1676}{1729}Nechápu, proč bych to prostě |nemohl odmítnout.
{1745}{1799}Není žádný způsob, jak bys to mohl udělat.
{1801}{1861}Jednoduše budeš hrabě a|zdědíš panství.
{1861}{1925}Ovšem, můžeš se ho vzdát, až ho|dostaneš, to záleží na tobě.
{1986}{2011}Můžu vám pomoci?
{2020}{2089}Já jsem Molesley, pane.|Váš komorník a majordomus.
{2103}{2159}- Pane Molesley, obávám se...|- Dovolte, abych nás představila.
{2161}{2265}Já jsem paní Crawleyová a toto je|můj syn, pan Matthew Crawley.
{2272}{2318}Pomůžu panu Taylorovi se zavazadly.
{2318}{2362}- Já to...|- Děkuji, Molesley.
{2455}{2497}Nenechám se od nich předělat.
{2511}{2541}Proč by to dělali?
{2541}{2600}Máti, lord Grantham učinil nevítaný objev,
{2600}{2652}že jeho dědic je právník ze střední třídy
{2657}{2725}- a syn lékaře ze střední třídy.|- Vyšší střední třídy.
{2725}{2792}Bude chtít snížit škodu tím,|že mě přemění k obrazu svému.
{2793}{2843}Když jsi se s ním setkal v Londýně,|líbil se ti.
{2873}{2956}Jen nechápu, proč se do toho|tak ženeme.
{2966}{3015}Matthew Crawley je můj dědic.
{3015}{3070}Patrick byl taky tvůj dědic.|A nikdy tu nežil.
{3070}{3127}Patrick sem už od malička neustále jezdil.
{3127}{3187}Vidělas sama, kolik lidí z vesnice|u něj chtělo sloužit.
{3191}{3259}- Ještě není nic rozhodnuto.|- Je to rozhodnuto, lásko,
{3259}{3296}ať se ti to líbí nebo ne.
{3307}{3337}To bych neřekla.
{3351}{3417}Ne, dokud bude tvá matka naživu.
{3601}{3626}Ellen,
{3654}{3696}je to mnohem lepší, než jsem čekala.
{3697}{3761}- Dobrá práce.|- Děkuji, madam.
{3769}{3819}Mám to nechat zde, madam,|nebo to mám vzít do vašeho pokoje?
{3819}{3855}Nechte to tady, děkuji.
{3876}{3973}Vy jste celé naše služebnictvo?
{3973}{4019}Ještě jedna místní dívka, Beth.
{4030}{4084}Bude uklízet a pomáhat v kuchyni.
{4084}{4141}- To je absurdní.|- Děkuji mockrát, Molesley.
{4172}{4241}- Mohli bychom si dát čaj?|- Zajisté, madam.
{4364}{4406}- Hned může odejít.|- Proč?
{4407}{4511}Protože nepotřebujeme ani majordoma,|ani komorníka.
{4517}{4568}Vždycky nám naprosto stačila služebná|a kuchařka,
{4568}{4634}- a nemůžou od nás čekat, že...|- Co očekávají, Matthew,
{4634}{4703}je, že se nebudeme umět chovat,|takže jestli ti to nevadí,
{4704}{4778}raději bych jim jejich očekávání nepotvrzovala.
{4784}{4826}Nehodlám se přetvařovat, máti.
{4842}{4894}Nikomu neprospěju,|pokud nebudu moct být sám sebou.
{4907}{4972}A než oni nebo ty,|začnete mít nějaké nápady,
{4972}{5048}- svoji manželku si vyberu sám.|- Jak to proboha myslíš?
{5049}{5104}Pokusí se mi vnutit jednu z dcer.
{5104}{5155}Umanuli si to, když zjistili,|že jsem svobodný.
{5164}{5209}Lady Mary Crawleyová.
{5250}{5297}Doufám, že neruším.
{5323}{5395}- Lady Mary.|- Říkejte mi sestřenko Mary, prosím.
{5403}{5497}Matka mě sem poslala, abych vás přivítala|a požádala vás, abyste s námi dnes povečeřeli.
{5502}{5548}Pokud nejste příliš unaveni.
{5555}{5613}- Bude nám potěšením.|- Dobře.
{5618}{5649}Přijďte v osm.
{5651}{5701}Nechcete zůstat a dát si s námi čaj?
{5714}{5772}Ne. Máte toho jistě dost na práci.
{5777}{5830}A nerada bych se vnucovala.
{6029}{6077}Lynchi, zpátky pojedeme kolem South Lodge.
{6077}{6103}Jak si přejete, mylady.
{6103}{6145}Lady Mary, doufám, že jste mě |nepochopila špatně.
{6151}{6185}Jen jsem žertoval.
{6185}{6245}Zajisté. A máte pravdu.
{6251}{6304}Celá tahle záležitost je jeden velký žert.
{6425}{6461}Tak co myslíte, že z toho bude?
{6461}{6489}Asi nic moc.
{6489}{6535}Ona nemá ani komornou.
{6535}{6567}To není těžký zločin.
{6568}{6618}Má služku. Jmenuje se Ellen.
{6618}{6653}To není komorná.
{6654}{6681}Je to jenom služka,
{6681}{6737}která jen zapíná háčky a knoflíky,|když musí.
{6738}{6770}Komorná dělá víc, víte.
{6771}{6796}Daisy!
{6797}{6858}Potřebujeme o nich přesné zprávy,| hned, jak skončí večeře.
{6859}{6926}- Máme se k němu chovat jako k dědici?|- To jsi uhodl.
{6939}{6988}Syn doktora z Manchestru?!
{6993}{7047}Bude rád, když ze mě dostane slušné slovo.
{7047}{7106}My všichni jsme rádi,|když z vás dostaneme slušné slovo.
{7113}{7190}Gwen, mám pro tebe balíček.|Přišel večerní poštou.
{7190}{7223}Děkuji, pane Carsone.
{7246}{7271}Williame.
{7271}{7312}Už jste je viděl, pane Carsone?
{7329}{7423}Myslíte nové členy rodiny?|Ne, neviděl.
{7429}{7495}Toto potěšení mě čeká dnes večer.
{7519}{7593}Daisy, slyšela jsi mě, |nebo přestíráš hluchotu?
{7593}{7644}- Ne, paní Patmorová.|- Mohla bych ti tedy připomenout,
{7644}{7704}že připravujeme večeři|pro tvého budoucího zaměstnavatele?
{7704}{7792}A jestli se nepovede,|řeknu jim, kdo za to může!
{7884}{7961}Proč sem vůbec přijeli,|když chcete závěť zrušit?
{7989}{8057}Tvůj otec si myslí, že to nepůjde.
{8062}{8098}Ale budete se i přesto snažit.
{8105}{8149}Babička a já se nehodláme vzdát.
{8171}{8215}A tatínek ne?
{8216}{8264}My ho přivedeme k rozumu, uvidíš.
{8264}{8337}Hledáme právníka,|který by se toho ujal.
{8339}{8371}Tak jací jsou?
{8391}{8430}One je dost milá,
........