1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
<b>NEBEZPEČÍ V PLÁŠTI</b>
2
00:00:03,201 --> 00:00:06,401
<i>překlad: f1nc0</i>
3
00:00:07,002 --> 00:00:08,002
<i> korekce: sharon74 </i>
4
00:00:18,285 --> 00:00:21,002
To jsou ale opravdu šílená dvojčata!
5
00:00:21,021 --> 00:00:25,560
Dobře, děti. Je čas jít
otravovat život někomu jinému.
6
00:00:25,561 --> 00:00:27,789
- To je bezva!
- Já miluji otravování!
7
00:00:27,790 --> 00:00:28,879
Je opravdu konec?
8
00:00:28,880 --> 00:00:31,149
A aniž bychom utrpěli zranění
s trvalými následky...
9
00:00:32,056 --> 00:00:33,083
Batoh!
10
00:00:33,084 --> 00:00:34,331
No hele, co to tady máme?
11
00:00:34,332 --> 00:00:38,308
Zdá se, že dvojčátka Zloun a Sadista
si tady zapomněla svůj batůžek.
12
00:00:38,309 --> 00:00:42,464
Kapitáne, batoh těch prevítů je
minové pole plné smrtelného nebezpečí!
13
00:00:42,465 --> 00:00:46,435
Suchary, protřepané plechovky limonády
a taky ostře ořezané tužky!
14
00:00:46,436 --> 00:00:48,618
Já vím! V praxi to znamená
"zbraně zdarma", nebo ne?
15
00:00:48,619 --> 00:00:50,348
To nevím.
16
00:00:50,349 --> 00:00:54,861
Samozřejmě, že je to nebezpečný, brácho.
Proto nebudeme riskovat.
17
00:00:54,862 --> 00:00:56,734
- Ale Vojín bude!
- Co?
18
00:01:02,771 --> 00:01:04,514
Vedeš si skvěle!
19
00:01:09,409 --> 00:01:12,636
Díky bohu.
Je to jen pár komiksů se superhrdiny.
20
00:01:13,270 --> 00:01:15,293
Vojíne, pusť ty komiksy!
21
00:01:15,294 --> 00:01:16,490
Co?
22
00:01:18,079 --> 00:01:21,146
Co se děje, kapitáne?
V těch komiksech je ukrytá nějaká hrozba?
23
........