1
00:00:01,364 --> 00:00:05,240
<i>Děti, dům, ve kterém bydlíme, jsem koupil
dávno předtím, než jsem potkal vaši matku.</i>

2
00:00:05,341 --> 00:00:07,876
<i>Bylo tam spoustu práce,
ale já měl svou vizi.</i>

3
00:00:07,977 --> 00:00:09,844
Starožitný stůl tady.

4
00:00:09,945 --> 00:00:12,631
Ještě jsem se nerozhodl,
jestli dát kapradinu napravo nebo nalevo,

5
00:00:12,632 --> 00:00:14,933
ale někdy musíte prostě
zaimprovizovat, ne?

6
00:00:15,534 --> 00:00:16,601
Nalevo.

7
00:00:16,802 --> 00:00:20,121
A venku chci
basketbalový koš pro děti.

8
00:00:20,600 --> 00:00:23,508
Tede, tohle je
tvoje sváděcí místnost.

9
00:00:23,509 --> 00:00:26,845
Erotická houpačka tady,
vibrační bazének s želatinou tady,

10
00:00:26,846 --> 00:00:29,614
otáčecí vietnamské
kolo hanby přímo tady.

11
00:00:30,149 --> 00:00:31,616
Neptejte se,
nejste na to připraveni.

12
00:00:32,217 --> 00:00:34,252
A ten basketbalový koš?

13
00:00:34,353 --> 00:00:36,621
Venkovní striptérská tyč.

14
00:00:36,722 --> 00:00:38,757
Jen je potřeba říct dámám,
ať si dávají v zimě bacha.

15
00:00:38,858 --> 00:00:41,793
Člověk by řekl, že jazyk přilepený
ke zmrzlé tyči je špatný...

16
00:00:43,923 --> 00:00:47,909
- Barney, půjdeme na chvíli ven.
- Musíme se ti k něčemu přiznat.

17
00:00:48,302 --> 00:00:50,898
Vlastně tady nejsme
kvůli Tedovu domu.

18
00:00:51,182 --> 00:00:54,851
- Ale kvůli Zákroku.
- Díky bohu, půjdu první.

19
00:00:54,852 --> 00:00:58,922
Tede, tenhle dům, který jsi koupil pro svou
hypotetickou rodinu, je strašně divnej.

20
00:00:59,123 --> 00:01:02,910
- Neustále o tom mluvíme za tvými zády.
- Jasně. Tenhle Zákrok není pro mě.

21
00:01:03,011 --> 00:01:04,261
Je pro tebe.

........