1
00:00:01,714 --> 00:00:05,590
<i>Děti, dům, ve kterém bydlíme, jsem koupil
dávno předtím, než jsem potkal vaši matku.</i>

2
00:00:05,691 --> 00:00:08,226
<i>Bylo tam spoustu práce,
ale já měl svou vizi.</i>

3
00:00:08,327 --> 00:00:10,194
Starožitný stůl tady.

4
00:00:10,295 --> 00:00:12,981
Ještě jsem se nerozhodl,
jestli dát kapradinu napravo nebo nalevo,

5
00:00:12,982 --> 00:00:15,283
ale někdy musíte prostě
zaimprovizovat, ne?

6
00:00:15,884 --> 00:00:16,951
Nalevo.

7
00:00:17,152 --> 00:00:20,471
A venku chci
basketbalový koš pro děti.

8
00:00:20,950 --> 00:00:23,858
Tede, tohle je
tvoje sváděcí místnost.

9
00:00:23,859 --> 00:00:27,195
Erotická houpačka tady,
vibrační bazének s želatinou tady,

10
00:00:27,196 --> 00:00:29,964
otáčecí vietnamské
kolo hanby přímo tady.

11
00:00:30,499 --> 00:00:31,966
Neptejte se,
nejste na to připraveni.

12
00:00:32,567 --> 00:00:34,602
A ten basketbalový koš?

13
00:00:34,703 --> 00:00:36,971
Venkovní striptérská tyč.

14
00:00:37,072 --> 00:00:39,107
Jen je potřeba říct dámám,
ať si dávají v zimě bacha.

15
00:00:39,208 --> 00:00:42,143
Člověk by řekl, že jazyk přilepený
ke zmrzlé tyči je špatný...

16
00:00:44,273 --> 00:00:48,259
- Barney, půjdeme na chvíli ven.
- Musíme se ti k něčemu přiznat.

17
00:00:48,652 --> 00:00:51,248
Vlastně tady nejsme
kvůli Tedovu domu.

18
00:00:51,532 --> 00:00:55,201
- Ale kvůli Zákroku.
- Díky bohu, půjdu první.

19
00:00:55,202 --> 00:00:59,272
Tede, tenhle dům, který jsi koupil pro svou
hypotetickou rodinu, je strašně divnej.

20
00:00:59,473 --> 00:01:03,260
- Neustále o tom mluvíme za tvými zády.
- Jasně. Tenhle Zákrok není pro mě.

21
00:01:03,361 --> 00:01:04,611
Je pro tebe.

........