1
00:01:35,000 --> 00:01:40,000
překlad mindhunter29

2
00:01:44,350 --> 00:01:48,150
SMEČKA

3
00:03:04,150 --> 00:03:06,313
Zlato, potřebuji se vyčůrat. Pomůžeš mi?

4
00:03:06,520 --> 00:03:08,300
Nemůžu zvedat těžké věci.

5
00:03:43,200 --> 00:03:44,918
Do prdele.

6
00:04:14,310 --> 00:04:15,650
Tví kámoši?

7
00:04:15,680 --> 00:04:17,955
Máš recht, jo...

8
00:04:18,880 --> 00:04:20,350
Můžu nastoupit?

9
00:04:24,240 --> 00:04:27,940
Varuji tě, pokud nenecháš svého ptáka
v klidu, dostaneš po prstech.

10
00:04:27,980 --> 00:04:29,900
Neboj se, je příliš zima.

11
00:04:46,520 --> 00:04:47,950
Kam jdeme?

12
00:04:48,280 --> 00:04:50,453
Nevím. Ale já jdu za sluncem.

13
00:04:50,880 --> 00:04:52,880
Rovně, dokud nedohrajou moje CD.

14
00:04:53,550 --> 00:04:56,150
Jdu odsud a pokračuji tam dole.

15
00:05:07,220 --> 00:05:08,794
Nějaký problém?

16
00:05:09,000 --> 00:05:11,992
Odkud jsi? Z osmdesátých?

17
00:05:13,850 --> 00:05:15,900
Řekni mi svůj příběh.

18
00:05:16,000 --> 00:05:18,720
Miluji problémy jiných lidí, je to
pro mě jako droga.

19
00:05:18,740 --> 00:05:20,350
- Jo?
- Hmm...

20
00:05:21,360 --> 00:05:24,272
Pro mě zase, když chlap v mém věku
ztrácí vlasy.

21
00:08:06,800 --> 00:08:08,300
Kurva.

22
00:08:14,080 --> 00:08:17,500
Znáš ten vtip o masochistovi,
zoofilovi, sadistovi, vrahovi,

23
00:08:17,510 --> 00:08:19,910
- nekrofilovi a žháři?
- Ne.

24
00:08:20,640 --> 00:08:24,450
........